Притяжение (Коллинз) - страница 60

— Кто из них твоя жена, Фрэнсис? — спросил дядя Эдвард. — По-моему, ты недостоин ни одной из них.

— Это Джоанна, дядя Эдвард. Ты встречался с ней на прошлое Рождество, помнишь?

— Здравствуйте, дядя Эдвард, — сказала Джоанна, словно он был ее родственником.

— Когда вы поженились?

— Вот. В этом-то все и дело, дядя Эдвард, — промямлил Фрэнки. — Видишь ли, мы еще не… Пока. Мы сказали, что женаты, чтобы ты нас впустил. Нам бы хотелось, чтобы ты нас поженил.

— Когда? — спросил дядя Эдвард.

— Ну… Сейчас, — ответил Фрэнки.

Хозяин квартиры внимательно осмотрел жениха и невесту, переводя взгляд с племянника на его суженую и обратно.

— Значит, прямо сейчас?

— Мы много думали об этом, дядя Эдвард, — вступила в разговор Джоанна. — Я люблю вашего племянника. Не окажете ли вы нам такую честь? — Воцарилась тишина. Джоанна смело продолжала: — У нас есть анализы крови и все необходимые документы.

— Это очень мило, — отозвался дядя Эдвард, — но по законам нашего штата вы теперь можете не предъявлять анализ крови.

— Неужели? — изумился Фрэнки.

— Никаких анализов, — подтвердил дядя Эдвард. — А брачный контракт вы составили?

Фрэнки совсем растерялся.

— Мы как раз надеялись на твою помощь, дядя Эдвард.

— Понимаю. А кто эта юная леди? — спросил дядя, показывая на Ник.

— Это моя подруга, Сьюзен…

— …Николас, — подсказала Ник Джоанне. — Я буду свидетельницей.

— Нужна немалая отвага, чтобы согласиться быть свидетельницей на свадьбе у этого парня, — заявил дядя Эдвард, указывая на племянника.

Ник улыбнулась. По лицу Джоанны было видно, что она уверена в благоприятном исходе их затеи.

Воцарилось неловкое молчание. Тут дядя Эдвард снова посмотрел на племянника.

— Я знаю, как обрадуется моя сестра, когда узнает, что ты женат. Я позабочусь о контракте.

— Вы можете это сделать? — спросила Джоанна, просияв.

— Я судья, — напомнил дядя Эдвард, пожимая плечами. — Кое-что я могу сделать. Проходите, проходите.

Фрэнки и Джоанна поздравили друг друга, пожав руки. Ник с удивлением почувствовала, что ее головная боль прошла.

— Вы только посмотрите, что у меня здесь, — сказал дядя Эдвард, проводив гостей в маленькую комнату и указывая на компьютер, стоявший на аккуратно прибранном столе.

Ник огляделась, успокоенная полным отсутствием беспорядка в квартире.

— Где тетя Мэри? — спросил Фрэнки.

— Она спит, — ответил дядя Эдвард. — Не шумите.

— Слушаю, сэр, — ответил Фрэнки.

Старик нажал кнопку на задней стенке компьютера, который начал работать после манипуляций с «мышью». Дядя Эдвард почувствовал себя в своей стихии: очевидно, компьютер был его любимой игрушкой.