Наследница (Деверо) - страница 129

– Ты не позволишь моему отцу причинить тебе вред? – забеспокоилась девушка. – И помни: что бы он ни сделал с тобой, я позабочусь о тебе. Если у меня будет хоть один пенс, половина его принадлежит тебе.

Тод поднес ее руку к губам.

– Эксия, если у тебя будет хоть полпенса, ты умудришься превратить его в сотню.

– Тогда тебе принадлежит половина от этой сотни, – улыбнулась Эксия. Вскочив, она побежала к двери и со всего размаху ударилась о твердую грудь Джейми, стоявшего в проеме. – Ты шпионил за мной! – возмутилась она, с вызовом глядя на него.

– У меня есть более интересные занятия, чем шпионить за тобой. Пошли, мы потеряем целый день, если продолжим препираться.

Взяв Эксию за руку, Джейми вывел ее на середину двора, где их ждали две оседланные лошади.

– Что это? – спросила девушка, с удивлением рассматривая очаровательную кобылку, к седлу которой были приторочены кожаные сумки с вещами.

– Лошадь, – не поворачивая головы, ответил Джейми. – Ты что, никогда не видела лошадей?

Эксия, утомленная не меньше Джейми, не желала мириться с его плохим настроением.

– Я знаю, что это лошадь, но кто поедет на ней? – Внезапно ее лицо осветилось радостью. – Значит, Тод едет с нами!

– Эксия, у меня нет на это времени. Нам пора отправляться в путь. Садись в седло, и поехали. Вполне возможно, что в доме дяди меня уже ждут новости о Франческе. – Заметив краем глаза, что она не шевельнулась, Джейми повернулся к ней: – Ну, что еще не так?

Эксия робко улыбнулась:

– Я ни разу не сидела на лошади. Во всяком случае, одна.

– Ни разу?.. – повторил Джейми и затряс головой. – Представь, будто ты хочешь продать ее, а покупатель желает узнать, послушна ли она, и тебе предстоит продемонстрировать это ему. – Эксия молча кивнула, шагнула к лошади, затем остановилась и посмотрела на Джейми. – Ну что еще?

– Тод, – тихо проговорила девушка. – Я никогда еще не расставалась с ним. Он… он заботился обо мне. Неужели он не может поехать с нами?

В душе Джейми поднялось незнакомое ему чувство. Конечно, сказал он себе, он устал и напряжен, поэтому у него возникают эмоции, которые не возникли бы при обычных обстоятельствах… Ему расхотелось продолжать нить своих рассуждений, и он, подсадив Эксию в седло, подал ей повод.

– Сидеть на лошади гораздо безопаснее, чем на стуле. Перекинь ногу и следуй за мной.

Он приготовил для нее мужское седло, потому что еще раньше подозревал, что она не имеет опыта верховой езды. При мужской посадке легче держаться в седле и управлять животным.

Выполнив указания Джейми, Эксия посмотрела на него расширившимися от страха глазами, как бы говоря: «Не бросай меня!» К удивлению Джейми, ему понравился этот взгляд. А еще ему нравилось то, что во время путешествия она будет зависеть от него, и только от него. Он положил руку на ее ногу, спрятанную под несколькими слоями юбок.