Наследница (Деверо) - страница 143

Девушка начала медленно оседать, и Джейми осторожно поднял ее на руки.

Глава 22

Когда Эксия проснулась, то увидела, что находится в незнакомой комнате, а Джейми сидит на краю ее кровати. Помещение освещала единственная свеча, но светлые полоски между ставнями свидетельствовали о том, что восход близок. Должно быть, она проспала всю ночь, решила девушка, а Джейми все это время не отходил от нее ни на шаг, если судить по его уставшему лицу.

Эксия улыбнулась ему и попыталась сесть, но Джейми легонько толкнул ее, и она упала на подушку.

– Крови нет? – прошептала она.

– Нет, – тихо ответил Джейми. – Я сам смыл ее. Даже с твоих волос.

Он перевел взгляд на разметавшиеся вокруг ее головы каштановые волосы, напоминавшие сверкающее облако. В течение дня Эксия собирала их в пучок и прятала под чепцом, поэтому у него не было возможности любоваться ими.

– Почему ты на меня так смотришь? Ты стесняешься меня? Ты считаешь меня досадной помехой? С тех пор как мы встретились, я вела себя ужасно.

– Да, – подтвердил Джейми, дотрагиваясь до ее волос. – На самом деле ужасно. До встречи с тобой моя жизнь текла спокойно и размеренно, а сейчас она совсем лишена логики.

– Ты дразнишь меня?

Его губы раздвинулись в легкой улыбке.

– Конечно, нет, – ответил он и взял со стола миску с ложкой. – Хозяйка приготовила для тебя суп. Я требую, чтобы ты съела все, до дна. – Он осторожно поднес ложку к ее рту.

Внезапно Эксия рассмеялась:

– О, Джейми, я же в состоянии позаботиться о себе.

Девушке не хотелось показывать ему, что ее смущает его внимание. До сих пор никто не считал нужным прислуживать ей. Она гордилась тем, что за всю жизнь не проболела ни дня и никому не пришлось ухаживать за ней. Напротив, именно она всегда ухаживала за немощными.

– Ладно. – Джейми поставил миску на стол. – Ты здорова и полна сил, следовательно, я могу заняться собственным завтраком. Желаю тебе доброго утра.

По его тону Эксия догадалась, что он обиделся. Отбросив одеяло, она соскочила с кровати, затем прижала руку ко лбу и закачалась.

– О, думаю…

Удивленная тем, что Джейми не бросился ей на помощь, она открыла глаза и увидела, что он ухмыляется.

– Продолжай, – сказал он. – Можешь падать в обморок. Кровать позади тебя.

Эксия засмеялась:

– Джейми, я голодна, как зверь. Не хочу этот жидкий супчик. Я мечтаю о мясе и парочке цыплят, а еще о здоровенном куске пудинга. И… – Она замолчала на полуслове и тяжело опустилась на кровать, вспомнив о вчерашних событиях. – Ты убил их, – прошептала она.

Джейми сел рядом с ней и обнял за плечи.

– Это был единственный выход. Я вынужден был убить их. Но мне никогда не нравилось убивать.