– Вот еще камушки. Должно быть, это дитя просто сгибалось под их тяжестью, – сказал Каллум. – Неужели ее похитители так и не заметили, что ребенок весит куда больше, чем обычно в этом возрасте?
– А вон и орлиное гнездо на кривом дереве, – произнес Брайан, задрав голову.
Проследив за его взглядом, Бретт невольно покачал головой. Не так-то просто маленькому ребенку заметить подобные вещи, если только он не разглядывает внимательнейшим образом все, что находится вокруг. Малышка Элисон очень хорошо выучила урок о том, как видеть вещи правильно, чтобы всегда находить дорогу домой.
Оуэн торопливо подошел к ним. Чуть раньше он вызвался пройти вперед и разведать, что находится за деревьями. Поскольку на кону стояла жизнь Катрионы, Бретт не мог допустить никаких неожиданностей.
– Они вон там, прямо за теми деревьями, – сказал Оуэн, показывая на плотную стену деревьев сразу за кривым деревом с орлиным гнездом. – Их примерно десятеро, в том числе сэр Джон и высокий тощий человек, вероятно, священник. Катриона выглядела просто замечательно, но как раз перед тем как я повернулся, чтобы вернуться к вам, она внезапно обмякла.
– Думаешь, она ранена? – спросил Бретт, с трудом сдерживая страх.
– Я не заметил, чтобы кто-нибудь из них ее тронул. Сэр Джон схватил ее за руку и хотел отвести влево, а она вдруг обмякла. Теперь он не может сдвинуть ее с места, а этот, похожий на священника, предположил, что она лишилась чувств.
– Катриона не падает в обмороки.
– Зато она знает, что гораздо труднее заставить человека что-то сделать, если он висит у тебя на руках мокрой тряпкой, – сказал Брайан и пожал плечами, когда остальные повернулись к нему. – У меня есть брат, который делал то же самое, когда кто-нибудь из нас собирался задать ему трепку. Он, понимаете ли, хромал и поэтому не мог бегать быстро. – Брайан усмехнулся. – Правда, он перестал это делать, когда мы просто начали его поднимать и бросать в грязную лужу к свиньям.
– И ты мог избить хромого?
– Хромота была почти незаметной, а он был как раз из тех братцев, кто просто напрашивается на трепку всякий раз, как открывает рот. – Брайан вытащил из ножен меч. – Ну что, идем спасать твою леди?
Бретт покачал головой, вытащил свой меч и кивнул.
– Сэр Джон мой.
Катриона поморщилась, когда сэр Джон поволок ее прямо по земле, и уже собиралась перестать притворяться, когда тишину разорвал оглушительный вопль. Не просто вопль, боевой клич, и Катриона поняла, что это ее спасители.
Она мгновенно перестала притворяться, вскочила на ноги и изо всех сил лягнула сэра Джона в голень. С удовольствием услышала, как он вскрикнул от боли, и едва его хватка ослабла, вырвала руку, но убежать не успела – ее крепко схватил отец Мьюр, а она не решилась ударить его. Может, он и очень плохой священник, но все равно посвящен в духовный сан. Очень сложно отмахнуться от хорошо заученных правилах уважения к духовникам, вбитых в голову матерью.