Притяжение (Рейд) - страница 48

напускная. Может быть, ты тоже ошибаешься. Быть может, ты не всегда будешь получать то, что

хочешь.


Он смотрел на меня несколько долгих секунд, его взгляд становился все более и более

загадочным, но в тоже время жарким. Я посмотрела в его глаза, чтобы найти в себе мужество,

потому что мои чувства были в смятении.


— Хорошо, — наконец сказал он. — Я постараюсь быть не таким требовательным к тебе...

насколько смогу.


— Отлично, — я чувствовала себя немного разочарованной этой мыслью, что было странно.

Разве мне нравилось то, что он разговаривал со мной, как с безвольным существом, призванным

исполнять каждую его прихоть? Когда я размышляла об этом, то поняла, что может быть мне

нравилось это противостояние, нравилось бросать ему вызов, оспаривая его требования...


Мы не сводили друг с друга взгляда. Я попыталась посмотреть на его красивое лицо

объективно, насколько это возможно. Кто этот человек? Кем на самом деле является Мартин

Сандеки?


— Скажи мне кое-что, Мартин.


— Что ты хочешь знать, Паркер? — и снова мой вопрос, казалось, понравился ему, его лицо

смягчилось, появилось довольное выражение — осмелюсь сказать восторженное, любопытное.


— Что ты думаешь о спорах по поводу сравнения Сэмуайза Гэмджи и Фродо Бэггинса?


Его улыбка немного угасла и впервые, как он сел рядом, Мартин посмотрел в сторону. Он

прочистил горло, потер пятно на джинсах и снова посмотрел на меня.


— Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь.


Это признание заставило меня улыбнуться и с опозданием засмеяться, потому что он

выглядел смущенным. Мартин Сандеки выглядел смущенным и это потому, что чувствовал себя не в

своей тарелке, а Мартин не в своей тарелке выглядел очаровательно.


— Ну, может, мне просветить тебя? — сказала я, будто участвуя в шоу и размахивая руками в

воздухе. Потом полностью повернулась к нему, не пытаясь скрыть свою сияющую улыбку. — Это

книга, она называется «Властелин Колец» и была написана лингвистом в дааалеком двадцатом веке.


— Я слышал о Властелине Колец, — его губы дернулись, но тон остался невозмутимым. Я

восприняла это как хороший знак.


57

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд


— Аа, отлично. Ты видел фильм?


— Нет.


— Но ты слышал о двадцатом веке? Он идет сразу после девятнадцатого.


Он не ответил, но я заметила зарождающуюся улыбку на его лице. Его голубые бездонные

глаза, были полузакрыты, аквамариновые и сверкающие, как океан на закате.


— Я так понимаю, это означает, да. В общем, в этой книге рассказывается о разных расах —