Сброшенный остров (Степанов) - страница 129

«Даже интересно, сколько еще человек за нами наблюдает? Тут и лучники есть».

– Я вижу, с тобой пришел новый человек. Почему у него детское оружие?

– Он явился с небес, мудрейший. Там оно не считается детским.

– Как тебя зовут, моло… – Мирл окинул незнакомца оценивающим взглядом и остановился на полуслове. – Да, внешность часто бывает обманчива, мудрейший. Как мне называть вас?

«Что он во мне увидел? Почему изменил обращение? Неужели способен различить высокого лорда даже без накидки?»

В лес вельможи сброшенного острова выходили без сословных атрибутов. Звери знаков не различают, а одежда во время охоты должна быть удобной.

– Лео, – представился Царьков.

– И все-таки, почему шест? Им ведь сложно поразить серьезного хищника. От удара палкой зверь становится лишь злее.

– Там, наверху, чаще приходится иметь дело с людьми. У некоторых с мозгами не все в порядке. Если такого стукнуть по голове, он от встряски умнеет.

– А если нет?

– Приходится бить второй раз. Мозги либо начнут работать правильно, либо перестанут совсем.

– Хорошая шутка, мудрейший. – Гуртовой все внимательнее приглядывался к Дергану. – А умеете ли вы пользоваться своим оружием?

– В меру сил, мудрейший.

– Если мой человек сумеет одолеть вас в бою, отдашь шест?

– Я не знаю, насколько искусен ваш боец, и не считаю себя непобедимым. Поэтому зачем рисковать? Оружие не отдам, не обменяю и не подарю. Потому что это мое оружие. Это все равно, что руку отнять.

– И все-таки, мне хотелось бы увидеть, чему учат там, наверху.

– Мой дед говорил, нельзя отказываться от возможности получить новые знания. Я готов поучаствовать в тренировочном бою без каких-либо условий.

– Добро, мудрейший. Сейчас мы закончим дела, потом найдем время для потехи.

Хлеу прибыл к аборигенам с торговой миссией. На острове делали наконечники для стрел и копий, а взамен получали растения с фиолетовыми цветами, ингредиенты для лекарственных снадобий и приправы для блюд.

– Зачем вам фиал? – спросил Царьков, когда сделка свершилась и милорд вернулся.

– Мы не теряем надежды, что когда-нибудь наш остров займет свое место в небе. Без фиала это невозможно, вот и собираем его, где только получается.

Леонид задумался.

«Пятьсот лет они мечтают о небе. Сменились десятки поколений. Неужели за эти годы нельзя забыть о прошлом? Люди приспособились к новым условиям, научились жить среди монстров, добывать пищу, налаживать отношения с местными…»

Стройный, по сравнению с аборигенами, вооруженный шестом юноша с распущенными волосами появился на поляне и сразу оборвал думы высокого лорда. Точнее, перевел их в другую плоскость.