Сброшенный остров (Степанов) - страница 66

– Ладно, раз уж вы спелись, не буду спорить, пойдем. – Лиира решительно отбросила одеяло.

«Ё-мейл вашу… Это что, меня выставляют напоказ Кааре или демонстрируют себя гвардейцам?»

– Дорогая, ты бы накинула халатик, что ли? Ночная рубашка практически прозрачная.

– Проверь сначала, нет ли там этой мерзости. – Лиире было не до стеснения.

– Не стоит, лучше я. – Каара подошла к сестре и встряхнула ее одежду.

Правитель тем временем быстро облачился в свою, не забыв хорошенько ее осмотреть. По дороге в новые покои дамы рассказали, что краснобрюхие ведут ночной образ жизни и при резком включении света впадают в шок на несколько секунд, затем практически вслепую пытаются найти укрытие.

– Так, может, мы их всех уже и прикончили? – высказал предположение Царьков.

– Полной уверенности нет, ваше величие. Вдруг кто-то уцелел. К тому же в комнате могла оказаться не одна кладка с более поздними сроками выводка. Вам лучше переждать дней пять.

– Леди Каара, мне неловко вас стеснять.

– Лео, она же моя сестра, – прервала мужа Лиира. – Я всегда спала в ее кровати, когда в моих покоях делали ремонт.

– Ей тоже где-то нужно спать. Или ты предлагаешь…

– Я не потесню вас на супружеском ложе, – поспешила заверить младшая, – найду место, где скоротать ночь.

– Думал, вы меня выселите на диванчик.

– Хочешь сказать, что я замучила тебя своими приставаниями? – возмутилась жена.

– Претензий не имею, – поднял руки правитель.

– Еще б ты посмел!


Гео прибыл на захваченный остров ранним утром и сразу направился к резиденции прежнего владыки. В городе еще не убрали трупы, но главарь заговорщиков не обращал на это никакого внимания. Его сейчас больше интересовали последние новости о взятии дворца Цруззов.

Новый вождь ризенцев не справился с заданием истребить род, посмевший оказать сопротивление. Мало того, имея значительный перевес в бойцах и челноках, он умудрился выпустить из западни полсотни элитных бойцов погибшего лорда, потерять все воздушные корабли и лишиться большей части личного состава.

За это негодяя следовало жестоко наказать, однако обстоятельства заставляли, наоборот, осыпать горе-победителя наградами и подарками, да еще уговаривать на некую авантюру.

«Ладно, казнить дикаря всегда успею, пусть пока потешится. Все равно его придется менять на одного из тех, кто придет следом. Заодно и награды достанутся новому вождю ризенцев».

Строго говоря, доля вины за провал операции ложилась и на лорда Гшуо, который находился в стороне от главной битвы, поскольку ему изначально предписывалось вступать в бой лишь в самом крайнем случае, когда главарь дикарей запросит помощи. Амбициозный вождь не хотел разделять славу победителя с кем бы то ни было, в результате бойцы лорда в дело так и не вступили, и получилось то, что получилось.