– На самом деле ты ведь не веришь, что среди нас убийца, Вуди, – сказала Эстер. – Иначе бы ты так не говорила.
Вудс засмеялась и покачала головой:
– Если честно, я и верю, и не верю. Логика подсказывает, что это мог сделать лишь кто-то из нас, сердце ни за что не хочет с этим смириться, а любопытство заставляет выяснять подробности. Вот, например, мы все слышали, как Бейтс заявляла, что у нее есть улики.
– Кроме Фредди, – заметил Барни.
– Она забежала ко мне в палату, чтобы об этом рассказать, милый, – рассмеялась Фредди.
– Зато мы знаем, что на вечеринке, когда Бейтс произносила свою речь, не было майора Муна. Он делал обход.
– Вообще-то он разговаривал со мной в закутке, – вставила Фредди.
– Хорошо, дорогая, не важно, где он был, главное, он не слышал, что Бейтс говорила насчет того, что знает, кто убийца.
– Ну, на самом деле я это слышал, – негромко произнес Мун. – Она сказала мне, когда я встретил ее в аллее. Я подумал, что это просто бред.
– Мы все решили, что это бред, – вздохнул Джарвис. Он достал портсигар и молча предложил всем желающим.
– Только оказалось, что это совсем не бред, – настаивала Вудс, – и убийца прошел следом за ней по аллее, опередил ее, затаился в операционной…
– А откуда он знал, куда она пойдет?
– Дорогой мой, Бейтс сама сказала нам, где у нее все спрятано. Она зашла, взяла эту вещь, а он… Он ударил ее, бедняжку, и забрал улику…
– А где улика сейчас?
Знали бы они, что в тот момент улика лежала на операционном столе прямо под носом ничего не подозревающего инспектора…
Иден неожиданно крикнул, словно был не в силах продолжать это обсуждение:
– Ты очень хорошо рассуждаешь, Вуди, дорогая, но все же есть одна вещь, которую ты до сих пор не объяснила! Что тебе самой понадобилось в операционной в первом часу ночи? Забыла там свое вязание? Или оставила недочитанную книгу?
– Прямо в точку! – воскликнула Фредди.
– Я… я обнаружила тело, – пробормотала Вудс.
– Да, мы все знаем, что ты обнаружила труп, нам уже надоело про это слушать, – с неожиданной злостью сказал Иден. – Но ведь ты туда пошла не за этим, правда? Или за этим?
В ее темных проницательных глазах мелькнуло странное выражение.
– Нет, Джарвис, не за этим.
– А зачем же тогда ты туда пошла?
Вудс попыталась вывернуться:
– Просто было интересно, что за улика, я хотела посмотреть, что Мэрион будет там делать.
– Выходит, это вы преследовали несчастную сестру Бейтс, когда она шла по аллее?
Вудс затравленно обвела глазами комнату.
– Ну да, я.
– Так, значит, вы видели, как я с ней разговаривал? – спросил Мун.
– Да, я вас видела, майор.