И как бы в ответ на его мольбу клапан палатки приподнялся, вошел Хассан, неся в руках дымящуюся чашку, и протянул ее Пуаро; это был настой из ромашки, напиток, который так сильно любил Пуаро. Он поблагодарил Хассана. Я отказался от второй чашки, предназначавшейся для меня, и мы снова остались одни. Раздевшись, я еще некоторое время постоял у входа в палатку, глядя на простиравшуюся передо мной пустыню.
— Чудесное место, — сказал я вслух. — И чудесная работа. Я и сам чувствую какое-то очарование. Жизнь в пустыне, исследование самой сути давно исчезнувшей цивилизации. Право же, Пуаро, и вы тоже должны почувствовать всю прелесть такой жизни. Разве я не прав?
Ответа не последовало. Я обернулся, немного раздосадованный. И тут же я похолодел от испуга.
Пуаро лежал на спине поперек грубо сколоченной кровати. Все его лицо дергалось от каких-то конвульсий. Рядом валялась пустая чашка.
Я бросился к нему, потом выскочил из палатки и ринулся через весь лагерь к палатке доктора Эймса.
— Доктор Эймс, — закричал я, — скорее!
— Что случилось? — спросил доктор, появляясь в одной пижаме.
— Мой друг заболел! Он умирает. Настой из ромашки. Пусть Хассана не выпускают из лагеря!
Доктор опрометью кинулся в нашу палатку. Пуаро лежал в том же положении, как я его оставил.
— Странно! — воскликнул Эймс. — Похоже, что у него обморок или… Вы сказали, что он выпил что-то?
Доктор поднял пустую чашку.
— Но я этого не пил, — раздался спокойный голос.
Мы поспешно обернулись. Пуаро сидел на кровати и улыбался.
— Нет, — повторил он тихо, — я этого не пил. Пока мой дорогой друг Хастингс был занят рассматриванием ночной пустыни, я воспользовался случаем и вылил содержимое этой чашки, но только не себе в рот, а в маленькую бутылочку. Бутылочка эта будет отдана на анализ.
Пуаро умолк и пытливо посмотрел на доктора Эймса.
— Нет, нет и не пытайтесь! — вскричал он, когда доктор неожиданно рванулся вперед. — Как здравомыслящий человек, вы, конечно, понимаете, что применять тут силу бесполезно. Пока Хастингс ходил за вами, у меня было достаточно времени, чтобы хорошо спрятать эту бутылочку… Эй, Хастингс, скорее хватайте, держите его!
Я не понял, почему Пуаро вдруг так заволновался. Желая помочь своему другу, я бросился к нему и загородил его собой. Но Пуаро взволновало совсем другое, он увидел, как доктор Эймс подносит руку ко рту. В воздухе разлился запах горького миндаля, доктор покачнулся, сделал шаг вперед и упал.
— Еще одна жертва! — мрачно сказал Пуаро. — Но теперь уже последняя. Может быть, для него это лучший выход. На его совести три человеческих жизни.