Нире было стыдно.
Почему они такие? И мама, и Мирра, и папа тоже, который ничего‑то против псов не имеет, но молчит. От молчания его совсем плохо становится.
— Хватит, — Райдо не кричал, но голос его прозвучал властно, и мама подчинилась.
Она никогда и никому прежде не подчинялась, а тут вдруг.
Замолчала.
И рот прикрыла рукой. И заплакала вдруг некрасивыми крупными слезами, от которых Нире стало горько — горько. Она почувствовала себя бесконечно виноватой.
— Хватит, — чуть тише повторил Райдо. — И найо Арманди, прекратите разыгрывать из себя жертву. Ничего страшного не случилось.
— Моя дочь… моя бедная девочка… — мама прижала руки к груди, и жест этот был настолько театрален, что Нира отвернулась.
А слезы? Они тоже ненастоящие?
— Ваша девочка теперь отнюдь не бедная… — заметил Райдо. — А когда вернете ей кольцо, будет еще богаче.
При упоминании о кольце Мирра вновь попыталась изобразить обморок, но была остановлена тихим голосом отца:
— Мирра, верни.
— Нет! — она не привыкла, чтобы отец перечил ее желаниям.
Он ведь всегда молчал. Мог бы и сейчас промолчать, но он сунул пальцы под тесный воротничок, потянул его, ослабляя, и повторил:
— Верни. Кольцо принадлежит Нире по праву…
Чушь.
Оно слишком хорошо для этой маленькой мерзавки, которая думает, что теперь‑то утерла Мирре нос… всегда завидовала… притворялась хорошей, но ведь завидовала.
Портила.
И то платье, на которое якобы случайно вывернула чай.
И чулки, что взяла без спросу… и матушкину задумку… из‑за нее не получилось… подслушала, рассказала… предупредила… из‑за нее Мирра пережила то унижение… а теперь еще и кольцо вернуть.
Отец, сидевший рядом, стиснул руку. И пальцы его оказались непривычно жесткими.
— Мне больно! — взвизгнула Мирра, пытаясь руку эту стряхнуть. Но отец был непреклонен.
— Верни Нире кольцо. И поговорим серьезно.
Как будто кто‑то когда‑то поверит, что с этим человеком можно разговаривать серьезно? Он же смешон! И беспомощен! Всегда таким был… верно мама говорила, что он — ничтожество… и Мирра теперь понимает это лучше, чем когда бы то ни было прежде.
Но кольцо вернет.
Она молча поднялась и вышла, а вернулась уже с перстнем… и не удержалась, бросила на пол:
— Забирай!
— Мирра! — на окрик отца Мирра лишь плечом дернула. Она сделала то, что от нее требовали. И если Нире так уж нужно это колечко, то подберет.
Ничего, пол чистый.
Но кольцо подняла не Нира, а ее щенок.
— Может, — спросил он, глядя на сестрицу снизу вверх с таким обожанием, что тошно стало, — все‑таки другое купим?
— Нет, — Нира вытянула ручку.
Желтый алмаз хищно блеснул, а Мирра прикусила язык, с которого готовы были сорваться ядовитые слова…