Эверси (Бойд) - страница 96

Я протянула Джаз банку с ванильным мороженым.

— Мне на самом деле хотелось, чтобы он опроверг мои слова, Джаз. Он должен был увидеть сообщение и понять, почему я расстроилась. Он должен был сказать мне, что всё это большая ошибка. Если, конечно, это не было ошибкой. — Я не знала, почему пыталась найти оправдания очевидному факту.

— Я знаю, милая. Мне жаль.

Я сделала большой глоток горячего шоколада, в котором было растоплено ванильное мороженое.

— У тебя в машине ещё валяются какие-нибудь журналы? — Джаз не могла сходить в магазин даже за упаковкой жвачки, и при этом не купить что-нибудь из жёлтой прессы. Я была готова поставить на кон последнюю ложку «Тартл Трэкс»[24], что свежий журнал подруга приобрела сегодня вечером, когда покупала текилу.

Она кивнула.

— Но я не пойду за ним в машину.

Очередной раскат грома подтвердил её слова.

— Не бери в голову. Это идиотская идея, которая только продлит мои мучения. Я просто подумала, что никогда по большому счёту не следила за его жизнью. — Я подумала о том, как на самом деле много Джек утаивал от общественности, и о секрете, которым он со мной поделился. — Ну, внимательно не следила. По крайней мере, за его публичной жизнью.

— Вот только не начинай заниматься мазохизмом. Хуже всего после разрыва черпать информацию о бывшем парне из журналов.

— Разрыва? — фыркнула я. — Вообще-то, мы никогда не были вместе.

— Единственное, что я знаю, общественность до сих пор гадает, где он, а Одри сделала публичное заявление.

— Правда? И что же она сказала? — Меня бесила моя слабость, но мне было интересно.

— Ну, если читать между строк, то она очень сожалеет о своём необдуманном поступке, любит и глубоко уважает Джека и бла-бла-бла. Но я уверена, что она сделала это заявление, потому что тоже не знает, где он находится.

Какое-то время я обдумывала услышанное, пока моё внимание не поглотила другая мысль.

— Осмелюсь спросить, какая книга стоит на повестке дня на завтрашнем собрании книжного клуба? Единственная причина, по которой ты забыла мне сказать о ней — я уже её читала? — Я потёрла виски, потому что от выпитого алкоголя медленно начинала болеть голова.

Джаз скорчила гримасу.

— Ну да. Просто дамы постарше ещё не читали её… к тому же, по этой книге скоро выходит фильм… — Она замолчала.

Завтра будет отстойный день.

— Послушай, ты же не знала, что мы встретим этого парня, когда выбирала книги, поэтому не переживай по этому поводу, — сказала я, прощая её за эту оплошность.

— Ага, но сейчас мне бы хотелось, чтобы мы выбрали «Анну Каренину».

— Мне тоже.