Вредители по найму (Магазинников) - страница 94

— Руди, ты здесь?

— Мням — ням — гхым, — отозвался тот из кухни.

Смотреть, чем, или даже кем там завтракает вурдалак, у меня не было ни малейшего желания, так что я сначала умылся и кое‑как привел себя в порядок. Получилось неубедительно, но, видят темные боги, я старался.

— Звал, хозяин? — склонился в поклоне мой телохранитель.

— Ну надо же… Неужели ты всю ночь учился хорошим манерам?

— Вредитель, к которому обращается герцогиня и предлагают такие деньги, достоин уважения.

Святое благословение! Так значит, та красотка мне не приснилась? Похоже, эти слова я произнес вслух, потому что вурдалак довольно оскалился:

— Более того, сегодня ночью она вернется за ответом. С авансом в две сотни лунаров!

— В общем так, — принял я решение, — Этих, что на улице стоят, гони всех прочь, скажи, что вредитель в течение недели никого не принимает. Вон того типа в плаще видишь? Давай его сюда. Судя по всему, у него водятся некоторые проблемы, которыми он готов с нами поделиться.

— Наверное, ты хотел сказать «некоторые деньги»? — ухмыльнулся Руди и вышел.

Минут через десять улица опустела, а в дверь кто‑то робко постучал.

— Входите!

В комнату вошел человек в длинном черном плаще.

— Чем могу навредить? — традиционно поприветствовал я его.

Вместо ответа посетитель опустил руку, прикрывающую подбородок. Вся нижняя часть лица вокруг рта была у него густо усеяна самыми мерзкими бородавками, какие я только видел в своей жизни.

— Ты что — жабу целовал, что ли? — не выдержал я и рассмеялся.

Юноша — а он был даже младше меня, и вряд ли знал, что такое бритва, — молча кивнул и залился густым румянцем. Из угла, где сидел вурдалак, раздалось сдавленное хихиканье.

— Ну и получил на свою голову проклятье болотной кикиморы. Это они любят так подшутить над простаками, которые всяким глупым сказкам верят.

Мой посетитель покраснел еще больше.

— Вы… вы можете это исправить? Мне очень, очень нужно… Только побыстрее, умоляю!

— Нет ничего более убедительного, чем звон монет! — назидательно ткнул я пальцем вверх, — Проклятье сложное, но тебе повезло, что ты обратился именно ко мне. Через неделю будешь красавчик, еще краше прежнего.

— Неделю? — юноша мгновенно побледнел, — А нельзя побыстрее.

— Можно, — выдержав приличную паузу, неохотно кивнул я, — Но дорого.

— Вот, это все, что у меня есть. Сотня лунаров. Мне действительно очень, очень нужно!

Звякнул брошенный на стол кошель. Рядом с ним едва не стукнула о крышку стола моя челюсть. Сто монет за жалкую бородавку?!

— Хотелось бы знать, в чем причина такой спешки. Званый прием?