Внеочередной отпуск (Через семь гробов 2) (Казьмин) - страница 116

Не забыли и Лу Тяо. Этому предводителю макак настоятельно посоветовали сидеть тихо и тщательно спрятать все, что могло бы указать на его связь с кораблем Белла. Причем особенно тщательно спрятать тех раненых, которых Беллу пришлось передать на лечение хангнамским врачам. Чертовы азиаты, хоть и пользовались какими-то дикими средневековыми методами, все же располагали несколько большими возможностями, чем лазарет на «Джипси». Интересно, подумал Белл, сам-то он увидит еще этих несчастных? Никогда не поймешь, что у местных макак на уме. Скажут им спрятать, они и спрячут… Метра на полтора-два под землю.

Безымянный мистер, обращаться к коему Беллу приходилось исключительно «сэр», даже лично сопроводил «Джипси» до «объекта Ноль». И не на своем корабле, который шел рядом, а на самом крейсере. Его, этого сэра, очень интересовали подробности короткой схватки с русским фрегатом, причем все подробности, начиная с того, как на «Джипси» получили сигнал со станции слежения и вплоть до прыжка обратно в гиперпространство. По уточняющим вопросам Белл сделал для себя вывод, что его безымянный начальник в обычной жизни носит не гражданский костюм, а мундир, причем почти наверняка адмиральский. Почему именно адмиральский? Ну, видно, что на военных кораблях служил, потому что специфику боя кораблей представляет себе профессионально, но оценивает подробности не с позиции офицера или даже командира корабля, а с несколько более высокого уровня.

Услышанное визитеру явно понравилось. Действия Белла он оценил неплохо, особенно отметив его решительность и тщательное уничтожение обломков русского фрегата, и философски отнесся к тому, что одну русскую торпеду Белл все-таки поймал. Адмирал в штатском был настолько доволен, что даже соизволил просветить Белла насчет смысла той акции.

— Видите ли, коммандер, — ну точно адмирал, штатский бы называл его Беллом, — с некоторых пор мы стали получать странные сообщения из Желтого и Исламского космоса. Якобы там время от времени неплохо резвятся наши пилоты, задавая жару разным плохим парням. Вот только почти во всех этих случаях ни наших пилотов, ни наших машин там не было. Вот и появились там, — безымянный сэр ткнул пальцем вверх, — подозрения, что истребители, пропавшие на Блэк Хэйвене, нашли себе новых пилотов и пилоты эти, скорее всего, говорят по-русски.

— Но, сэр, — недоуменно перебил его Белл. В вонце концов, он же вроде бы не знает, что перед ним адмирал, и может допустить такую бестактность. — Неужели это русские осмелились устроить налет на Блэк Хэйвен?! Это же была бы война!