– Майк, я жду. У меня нет времени на светские беседы. Либо ты сейчас же раскалываешься и честно признаешься мне в содеянном, либо я беру твою тупую башку, засовываю в унитаз и спускаю рычаг. Выбирай.
– П-п-ф-ф, испугал! Твои сраные угрозы на меня не действуют, – прыскает он, но я-то знаю, что, несмотря на напускную храбрость, ему боязно.
– И тем не менее…
– Я их проиграл, – сознается наконец он, – доволен?
– В казино? – уточняю я.
– Не совсем…
– Майк, в какое чертово дерьмище ты влип? Объясни по-человечески!
Он запускает пальцы в свою взъерошенную шевелюру и нервно жует губу.
– Помнишь ту историю с подпольным покером? – я киваю. – Тобиас и Эл? Короче, они в Нью-Йорке. Позвонили мне, пригласили потусоваться, ну и пошло-поехало…
Пошло-поехало? Более бездарного оправдания я еще не слышал.
Тобиас и Эл, надо же! Нафиг он связался с этим отребьем?
– Сколько ты проиграл, не считая тех двухсот тысяч?
– До фига, – сокрушается он. – До фига, брат.
– Ты задолжал им?
– Нет. Но я на хрен туда больше не пойду, клянусь! – похоже, ему реально стыдно. М-да, редкое зрелище. Впрочем, кто я такой, чтобы осуждать его? Сам далеко не ангел, и где-то даже превзошел его в злодеяниях.
– Завязывай с покером. Это зависимость, как и любая другая, а зависимость, Майк, рано или поздно приводит к гнусным последствиям. Лучше потрать эти деньги на отдых или на девчонку.
Он фыркает.
– На какую девчонку? Я бросил Кристину.
– Почему?
– Достала ныть! К тому же бабочки в животе, совместные ужины и использованные прокладки в мусорном ведре – не для меня.
Я смеюсь.
– Прокладки? Она загадила твою ванную?
– Полностью, чувак! А твоя нет?
– Нет, – горделиво заявляю я. – Моя очень чистоплотная.
Я смотрю на часы. Чертов Джером наверху небось уснул вечным сном, дожидаясь меня.
– Мне пора. Эй, ты в порядке? – спрашиваю я напоследок.
– Если можно так выразиться. Извини, что напортачил с Броуди. Сам не знаю, какой бес в меня вселился…
Я одариваю его снисходительной улыбкой.
– Не беспокойся о Броуди, я все улажу. Главное, держись подальше от азартных игр, и все будет в порядке.
Я собираюсь выйти.
– Эй, Роб?
– М-м?
– С чего это ты так подобрел? Неужто заслуга кузины?
Подобрел? Я оскорбленно выгибаю бровь.
– Я не подобрел… я… – отчего-то его слова задевают меня за живое, и я спешу сменить тему. – Слушай, езжай домой. Выглядишь как разорившийся аристократ.
Он усмехается.
– Четко подмечено, чувак. Сейчас вызову такси.
* * *
– Мистер Эддингтон, я забронировала для вас столик в «Four Seasons»[17] на восемь часов и «Ty Warner penthouse»[18] на ночь.
– Отлично, спасибо, – вежливо отзываюсь я.