Я протянула руку.
— Да, но, пожалуйста, зовите меня…
— Саманта, — сказала она голосом лишенным каких-либо эмоций. — Красивое имя, конечно же.
Я с трудом сглотнула.
— Да, — жар прилил к моему лицу. — И спасибо.
Если она сейчас прогонит меня, мне не в чем будет упрекнуть ее.
— Мне немного неловко оттого, что здесь, видимо, все знают кто я, а я не знаю… я имею в виду, что Роман, доктор Блейк, не упоминал… никого. Никого особенного, — добавила я быстро.
Мне показалось, что она изучает меня. Какой-то части меня хотелось схватить Мари за плечи, и использовать ее как щит… но затем мисс Колетт сделала нечто совершенно неожиданное. Она улыбнулась, и я наблюдала, как меняется выражение ее лица.
— Да, мой внук довольно непостоянный молодой человек. Но он знает меру.
Я нахмурилась, недоумевая, а затем первая часть сказанного ею дошла до моего сознания.
— Вы и Роман… Простите. Он не предупредил меня, что вы состоите в родстве. Честно говоря, он практически ничего не рассказал мне про это место.
— Это меня совершенно не удивляет, — сказала Мари. — Мистер Блейк и мисс Колетт очень скромны, когда речь идет об их достижениях. Мисс Колет владелица этого заведения.
— Чушь, — мягко упрекнула ее мисс Колетт. — Меня воспитывали, что неприлично обсуждать такие вещи на публике.
Она махнула мне рукой, призывая следовать за ней.
— Пойдемте, пойдемте. Спасибо, Мари.
Я чуть не упала, пытаясь успеть привлечь внимание Мари до того, как она удалится обратно в приемную.
— Спасибо, Мари! — крикнула я ей вслед. Она повернулась ко мне, и ободряюще улыбнулась.
На ее лице отразилось облегчение.
— Было приятно познакомиться, миссис Олдридж.
— Мне тоже.
Мне хотелось, не произнося ни звука, одними губами спросить, уместно ли мне следовать за Колетт, но Мари отвернулась раньше, чем я успела сделать это. Я шагнула в кабинет мисс Колетт и окунулась в очень женственную атмосферу. В комнате преобладали спокойные цвета и большое количество рюшечек, отделяя его от умиротворенности по ту сторону двери.
— Мари милая девочка, но часто говорит не подумав. Она не имела в виду ничего дурного, — мисс Колетт села за свой стол.
Мне вдруг показалось, что у мисс Колетт везде есть глаза и уши, и я заволновалась за Мари.
— Она и правда кажется очень милой, и благодаря ей я смогла почувствовать себя как дома. У вас очень симпатичный кабинет, кстати говоря. Да и все здесь очаровательное. Вы проделали замечательную работу по дизайну помещений.
— Спасибо. Так расскажите же мне, где вы познакомились с моим внуком. Вы не выглядите, как одна из пациенток Стейна.