— Олдридж? Вы в родстве с Майклом Олдриджем? — спросил мужчина, которого звали Рик.
Он был самым низеньким из трех мужчин, и, видимо, самым молодым из них.
Я улыбнулась, и за этой улыбкой скрывалась гордость. Я всегда ощущала ее, когда кто-нибудь узнавал Майкла и его достижения, гордилась всей той тяжелой работой, которую он проделал, чтобы достичь того места, где он сейчас находился. Я гордилась тем, что я его жена, та, кто была рядом с ним все эти годы и та, кто все еще рядом. Но сейчас, вместе с этим чувством также появилось унижение оттого, что они знали все, чему я была свидетелем.
— Да. Он мой муж.
— Он хороший человек и чертовски прилежный работник, — мужчина постарше, Джерри, улыбнулся мне. Он, видимо, не знал историю моего мужа, поэтому в его улыбке не было жалости. — Я всегда говорю, что за каждым трудягой стоит чертовски хорошая женщина.
Уверена, что еще никогда в жизни не улыбалась так широко, как сейчас. Джерри не понял, сколько усилий мне понадобилось приложить, чтобы не вскочить и не расцеловать его за эти слова или то, как сильно и отчаянно я нуждалась услышать их.
— Я обязательно передам ему ваши слова.
Они все рассмеялись, хотя мне показалось, что Роман сделал это не совсем искренне.
— Почему бы вам, джентльмены, не пойти внутрь и не заказать столик? Я скоро присоединюсь к вам, — сказал Роман коллегам.
Когда администратор повела их внутрь, и они исчезли из вида, Роман повернулся ко мне. Я покраснела, когда он бегло осмотрел меня сверху донизу.
— Мне нравится твой новый образ, — его взгляд прошелся по моему подбородку и медленно спустился по шее и груди, а затем наши взгляды снова встретились.
— Спасибо. Мне это было необходимо. Когда я пошла заплатить за день, проведенный в спа-салоне, счет уже был оплачен. Пожалуйста, позволь мне…
— Нет, — ответил он строго. Я прикусила губу, так сильно мне хотелось запротестовать, но то, как он произнес одно это слово, вынудило меня подумать дважды, прежде чем спорить с ним. — Так, значит, дамы в салоне хорошо позаботились о тебе? — спросил он, меняя тему.
— Нуу, на самом деле, это были руки Маркуса, но да, все там хорошо заботились обо мне.
— Ахх, да, Маркус. Я забыл, что он все еще работает там.
Знаю, глупо с моей стороны было надеяться, что мне послышалась нотка ревности в его голосе, но я позволила себе насладиться этим ощущением, хотя и знала, что это было не так.
— Ты, кажется, забыл упомянуть, что твоя бабушка владелица этого спа-салона.
— Виноват. Она ведь не мучила тебя неуместными вопросами? Она забывает, что не стоит лезть в чужие дела, когда речь заходит о моей личной жизни или отсутствии таковой.