Дженни Герхардт (Драйзер) - страница 132

It doesn't matter what, so long as you get something.- Все равно какое, лишь бы найти.
If you don't get more than three or four dollars a week, it will pay the rent.Даже если ты будешь получать хоть доллара четыре в неделю, этого уже хватит, чтоб платить за квартиру.
Then, with what George can earn, when he comes, and what Pop sends, we can get along all right.Да еще Джордж начнет зарабатывать, когда приедет, да папа посылает, так что мы отлично проживем.
It'll be better than being down in that hole," he concluded.Куда лучше, чем в этой жалкой дыре - в Колумбусе!
"Yes," said Jennie, vaguely, her mind so hypnotized by the new display of life about her that she could not bring it forcibly to bear upon the topic under discussion.- Да, - неопределенно отвечала Дженни; она была до того захвачена новизной окружающего, что никак не могла заставить себя сосредоточиться на этой важной теме.
"I know what you mean.- Да, понимаю.
I'll get something."Я что-нибудь подыщу.
She was much older now, in understanding if not in years.Она стала много старше, если не годами, то разумом.
The ordeal through which she had so recently passed had aroused in her a clearer conception of the responsibilities of life.Испытание, которое ей только что пришлось пережить, помогло ей яснее понять, какую большую ответственность возлагает на нее жизнь.
Her mother was always in her mind, her mother and the children.Она непрестанно думала о матери - о матери и о детях.
In particular Martha and Veronica must have a better opportunity to do for themselves than she had had.В частности, надо постараться, чтобы Марта и Вероника устроили свою жизнь лучше, чем она.
They should be dressed better; they ought to be kept longer in school; they must have more companionship, more opportunity to broaden their lives.Нужно их лучше одевать; они должны окончить школу; пусть у них будет больше друзей, больше возможности расширить свой кругозор и свои знакомства.
Cleveland, like every other growing city at this time, was crowded with those who were seeking employment.Кливленд, как и всякий молодой, растущий город в те годы, был переполнен людьми, ищущими работы.
New enterprises were constantly springing up, but those who were seeking to fulfil the duties they provided were invariably in excess of the demand.То и дело открывались новые предприятия, но свободных рабочих рук было всегда больше, чем требовалось.
A stranger coming to the city might walk into a small position of almost any kind on the very day he arrived; and he might as readily wander in search of employment for weeks and even months.