Дженни Герхардт (Драйзер) - страница 162

It induces a sort of intellectual fatigue through which we see the ranks of the victims of insomnia, melancholia, and insanity constantly recruited.Отсюда своеобразная умственная усталость, и каждый день множит число ее жертв - тех, кто страдает бессонницей, черной меланхолией или просто сходит с ума.
Our modern brain-pan does not seem capable as yet of receiving, sorting, and storing the vast army of facts and impressions which present themselves daily.Мозг современного человека, как видно, еще не способен вместить, рассортировать и хранить огромную массу событий и впечатлений, которые ежедневно на него обрушиваются.
The white light of publicity is too white.Мы живем слишком на виду, нам некуда укрыться от внешнего мира.
We are weighed upon by too many things.Нам приходится слишком много воспринимать.
It is as if the wisdom of the infinite were struggling to beat itself into finite and cup-big minds.Точно вековечная мудрость пытается пробить себе дорогу в тесные черепа и уместиться в ограниченных умах.
Lester Kane was the natural product of these untoward conditions.Лестер Кейн был естественным продуктом этих ненормальных условий.
His was a naturally observing mind, Rabelaisian in its strength and tendencies, but confused by the multiplicity of things, the vastness of the panorama of life, the glitter of its details, the unsubstantial nature of its forms, the uncertainty of their justification.У него был зоркий, наблюдательный ум той силы и склада, что встречаешь у героев Рабле, но многоликость окружающего, безмерная широта жизненной панорамы, блеск ее деталей, неуловимость их формы, их неясность и неоправданность сбивали его с толку.
Born a Catholic, he was no longer a believer in the divine inspiration of Catholicism; raised a member of the social elect, he had ceased to accept the fetish that birth and station presuppose any innate superiority; brought up as the heir to a comfortable fortune and expected to marry in his own sphere, he was by no means sure that he wanted marriage on any terms.Он вырос в католической семье, но уже не верил в божественную природу католичества; он принадлежал к сливкам общества, но представление о том, что человек благодаря своему рождению и общественному положению может обладать каким-то неотъемлемым превосходством над другими людьми, стало для него пустым предрассудком; он был воспитан как богатый наследник, и предполагалось, что он найдет себе жену в своем кругу, но он отнюдь не был уверен, что вообще захочет жениться.
Of course the conjugal state was an institution.