Колыбель для кошки (Воннегут) - страница 11

I would have made a lousy doctor. 63Доктор из меня вышел бы препаршивый.
"After I finish this letter, I think I'll go to a movie. Or if the sun comes out, maybe I'll go for a walk through one of the gorges.66 Кончу это письмо и, наверно, схожу в кино. А если выглянет солнце, пойду погуляю вдоль обрыва.
Aren't the gorges beautiful?Красивые тут обрывы, верно?
This year, two girls jumped into one holding hands.В этом году с одного из них бросились две девчонки, держась за руки.
They didn't get into the sorority they wanted.Они не попали в ту корпорацию, куда хотели.
They wanted Tri-Delt. 64Хотели они попасть в "Три-Дельта".
"But back to August 6, 1945.67 Однако вернемся к августу 1945 года.
My sister Angela has told me many times that I really hurt my father that day when I wouldn't admire the cat's cradle, when I wouldn't stay there on the carpet with my father and listen to him sing.Моя сестра Анджела много раз говорила мне, что я очень обидел отца в тот день, когда не захотел полюбоваться "кошкиной колыбелью", не захотел посидеть на ковре и послушать, как отец поет.
Maybe I did hurt him, but I don't think I could have hurt him much.Может, я его и обидел, только, по-моему, он не мог обидеться всерьез.
He was one of the best-protected human beings who ever lived.Более защищенного от обид человека свет не видал.
People couldn't get at him because he just wasn't interested in people.Люди никак не могли его задеть, потому что людьми он не интересовался.
I remember one time, about a year before he died, I tried to get him to tell me something about my mother.Помню, как-то раз, незадолго до его смерти, я пытался его заставить хоть что-нибудь рассказать о моей матери.
He couldn't remember anything about her. 65И он ничего не мог вспомнить.
"Did you ever hear the famous story about breakfast on the day Mother and Father were leaving for Sweden to accept the Nobel Prize?68 Слыхали ли вы знаменитую историю про завтрак в тот день, когда отец с матерью уезжали в Швецию получать Нобелевскую премию?
It was in The Saturday Evening Post one time.Об этом писала "Сатердей ивнинг пост".
Mother cooked a big breakfast. And then, when she cleared off the table, she found a quarter and a dime and three pennies by Father's coffee cup.Мать приготовила прекрасный завтрак... А потом, убирая со стола, она нашла около отцовского прибора двадцать пять и десять центов и три монетки по одному пенни.
He'd tipped her. 66Он оставил ей на чай.
"After wounding my father so terribly, if that's what I did, I ran out into the yard.