Колыбель для кошки (Воннегут) - страница 45

Her orders were to show me to the door.Ей было приказано вывести меня вон.
I prevailed upon her, however, to show me the laboratory of the late Dr Hoenikker first.Однако я уговорил ее сначала показать мне лабораторию покойного доктора Хониккера.
337 En route, I asked her how well she had known Dr. Hoenikker.348 По пути я спросил ее, хорошо ли она знала доктора Хониккера.
She gave me a frank and interesting reply, and a piquant smile to go with it.349 Лукаво улыбнувшись, она ответила мне откровенно и очень неожиданно:
338 "I don't think he was knowable.350 - Не думаю, что его можно было легко узнать.
I mean, when most people talk about knowing somebody a lot or a little, they're talking about secrets they've been told or haven't been told.Понимаете, когда люди говорят, что знают кого-то хорошо или знают мало, они обычно имеют в виду всякие тайны, которые им либо поверяли, либо нет.
They're talking about intimate things, family things, love things," that nice old lady said to me.Они подразумевают всякие подробности семейной жизни, интимные дела, любовные истории, - сказала эта милая старушка.
"Dr. Hoenikker had all those things in his life, the way every living person has to, but they weren't the main things with him."- И в жизни доктора Хониккера было все, что бывает у каждого человека, но для него это было не самое главное.
339 "What were the main things?" I asked her.351 - А что же было самое главное? - спросил я.
340 "Dr. Breed keeps telling me the main thing with Dr. Hoenikker was truth."352 - Доктор Брид постоянно твердит мне, что главным для доктора Хониккера была истина.
341 "You don't seem to agree."353 - Но вы как будто не согласны с ним?
342 "I don't know whether I agree or not.354 - Не знаю - согласна или не согласна.
I just have trouble understanding how truth, all by itself, could be enough for a person."Но мне просто трудно понять, как истина сама по себе может заполнить жизнь человека.
343 Miss Faust was ripe for Bokononism.355 Мисс Фауст вполне созрела, чтобы понять учение Боконона.
What God Is 2626. Что есть бог!
344 "Did you ever talk to Dr. Hoenikker?" I asked Miss Faust.356 - Вам когда-нибудь приходилось разговаривать с доктором Хониккером? - спросил я мисс Фауст.
345 "Oh, certainly.357 - Ну конечно!
I talked to him a lot."Я часто с ним говорила.
346 "Do any conversations stick in your mind?"358 - А вам особо запомнился какой-нибудь разговор?
347 "There was one where he bet I couldn't tell him anything that was absolutely true.359 - Да, однажды он сказал: он ручается головой, что я не смогу сказать ему какую-нибудь абсолютную истину.