Маугли (Киплинг) - страница 32

- Но подумай, какой он маленький, - возразила чёрная пантера, которая, конечно, избаловала бы мальчика, если бы Балу не мешал ей. - Как все эти слова могут умещаться в его маленькой голове?
"Is there anything in the jungle too little to be killed?- Разве в джунглях есть что-нибудь настолько маленькое, чтобы звери его не трогали?
No.Нет.
That is why I teach him these things, and that is why I hit him, very softly, when he forgets."Вот потому-то я и учу детёныша; потому-то я и бью его, правда, очень нежно, когда он забывает мои слова.
"Softly!- Нежно!
What dost thou know of softness, old Iron-feet?" Bagheera grunted. "His face is all bruised today by thy-softness.Что ты знаешь о нежности, Железные Лапы? -проворчала Багира. - Сегодня у него все лицо разбито из-за твоей... нежности.
Ugh."Гр!
"Better he should be bruised from head to foot by me who love him than that he should come to harm through ignorance," Baloo answered very earnestly. "I am now teaching him the Master Words of the Jungle that shall protect him with the birds and the Snake People, and all that hunt on four feet, except his own pack.- Пусть лучше я, любящий детёныша, покрою его ссадинами с головы до ног, чем он, по невежеству, попадёт в беду, - с жаром ответил бурый медведь. - Теперь я учу его Великим Словам Джунглей, которые послужат для него защитой среди населения - птиц, змей и всех существ, охотящихся на четырех ногах, помимо его собственной стаи.
He can now claim protection, if he will only remember the words, from all in the jungle.Если только детёныш запомнит слова, он получит возможность требовать покровительства от всех созданий, живущих в джунглях.
Is not that worth a little beating?"Разве ради этого не стоило слегка побить его?
"Well, look to it then that thou dost not kill the man-cub.- Пожалуй; только смотри, не убей детёныша.
He is no tree trunk to sharpen thy blunt claws upon.Он же не древесный пень для оттачивания твоих тупых когтей.
But what are those Master Words?Но, что это за Великие Слова?
I am more likely to give help than to ask it"-Bagheera stretched out one paw and admired the steel-blue, ripping-chisel talons at the end of it-"still I should like to know."Конечно, гораздо вероятнее, что я окажу кому-нибудь помощь, нежели попрошу её, -сказала Багира, вытянув одну из своих передних лап и любуясь как бы изваянными резцом когтями синевато-стального цвета, которые украшали её пальцы. - А все же мне хотелось бы узнать эти слова.
"I will call Mowgli and he shall say them-if he will.-Я позову Маугли, и он скажет их тебе... если захочет.