Глоток свободы (Азарова) - страница 111

Он был прав. Дарина поддержала тост. Хрустальные бокалы соприкоснулись с мелодичным звоном… Не сводя друг с друга глаз, Дара и Крис сделали по глотку и почти синхронно опустили бокалы.

– Так-то лучше. А теперь приступим к обеду, – качнул головой мужчина и тут же добавил с несколько извиняющейся улыбкой: – Жаль, что Марика плохо себя чувствует. Морская болезнь всегда начинается внезапно, выматывает так, что порой кажется, легче сдохнуть, чем выносить постоянную тошноту. Но, на счастье Мары, завтра мы, возможно, окажемся на суше.

– Что?! – нервно переспросила Дарина, стараясь не обращать внимания на то, что хмырь называет ее подругу по имени, словно они лучшие друзья.

– Морская болезнь – крайне отвратная штука…

– Не издевайся, – выдохнула Дарина. – Что там с сушей?

– На границе Лехартова моря есть небольшой остров, – лениво сообщил Крис. – На наше счастье, там имеется не только источник пресной воды, но и довольно удобная бухта, где при желании можно подремонтировать корабль. С последним у нас все в порядке, но я готов сделать остановку на день, чтобы Марика немного пришла в себя. Кок сказал, что девушка уже третий день ничего не ест. Такими темпами она ослабеет очень быстро, а учитывая, что нам в море находиться еще около недели…

Кристен многозначительно замолчал, а Дарина понурилась. Чувство огромной благодарности за то, что герцог, пусть он и хмырь, подумал о ее подруге, наполнило сердце теплом.

– Спасибо, – тихо сказала она.

– Все для тебя, – как-то совсем добродушно ответил мужчина.

Дара тут же посмотрела на него, нахмурилась, ища в словах скрытый подтекст, но по лицу Кристена ничего нельзя было прочитать, кроме доброжелательности и ожидания ее ответа. И хотя он подал все так, что заботится о Марике только для того, чтобы сделать приятное ей… Суть не менялась.

– Я ценю это…

– Тогда приступим к обеду? – предложил мужчина, и девушке ничего не оставалось, как признать его правоту.

Впрочем, запеченная утка и выглядела, и пахла весьма аппетитно, так что девушка не отказала себе в удовольствии полакомиться. А нежный паштет из гусиной печенки, как и овощные разносолы, оказались выше всяких похвал. Кок на корабле был мастером своего дела, а запас провизии поражал разнообразием. Приготовить в довольно скромных условиях такие яства надо еще суметь.

После того как с едой было покончено, молодой матрос убрал со стола, с любопытством и восхищением разглядывая девушку, пока Крис не разозлился и не попросил парня покинуть салон. Потом герцог разложил на столе карты и подозвал Дару. Леди Листер потребовалось несколько минут, чтобы сориентироваться. Она всегда хорошо разбиралась в географии их мира, и как только Кристен указал, где сейчас находится корабль, легко определила, что они прошли уже треть пути до Виссоры.