Тридцать три несчастья и немного везения (Малиновская) - страница 115

Я угрюмо хмыкнула и с вызовом сложила на груди руки. Дариан даже не подозревает, какую ошибку совершил! Он не сможет вечность держать меня взаперти. Рано или поздно, но я выйду из этой проклятой спальни. И тогда он у меня узнает! Они все узнают!

Но вопреки боевому настрою предательские слезы то и дело щекотали мои глаза. Вот и сейчас я почувствовала, как обстановка в комнате начинает расплываться. Моргнула раз, другой.

Нет, мне просто необходимо чем-то заняться! Иначе я сойду с ума от безделья!

Решив так, я покосилась на Хольгон. Женщина молча сидела у окна и бесстрастно смотрела на метель. Она проводила часы напролет, не шевелясь. Такое чувство, будто спала с открытыми глазами.

Кстати, а вообще, спала ли когда-нибудь Хольгон? Я ни разу этого не видела. Когда засыпала — она сидела у окна. Когда просыпалась — она была все там же. Спокойная, равнодушная, отстраненная. Ну точь-в-точь каменная статуя, а не женщина.

Однако Хольгон тут же перевела на меня взгляд, почувствовав, что я смотрю на нее. Вопросительно изогнула бровь.

— Мне нужны бумага и перо, — ворчливо сказала я. — И какая-нибудь подставка, чтобы писать. Надеюсь, это не запрещено?

Женщина отрицательно мотнула головой и встала. Спустя неполную минуту на моих коленях лежало все необходимое.

— Ты не в курсе, виер Норберг все еще в доме? — спросила, почти не надеясь на ответ.

Как и следовало ожидать, Хольгон ничего не сказала. Лишь неопределенно пожала плечами и опять вернулась к окну.

Я раздраженно хмыкнула себе под нос. Нет, все-таки очень интересно, где Дариан ее отыскал? Не удивлюсь, если в ее жилах вместо красной теплой крови течет ледяная вода.

Кстати, насчет Норберга. Я в упор не понимала, почему за все это время он ни разу не навестил меня. Как-то это на него не похоже. Неужели ему не интересно, о чем я разговаривала с тем ментальным магом, за которым он ведет охоту?

Я сама не заметила, как вывела по центру листа его имя. Виер Норберг Клинг.

Немного подумав, в стороне написала свое. Алекса Врейн. Добавила Дариана. И кончик пера замер в воздухе.

Надо было как-нибудь обозначить того типа, который устроил все это безобразие и несколько раз пытался убить меня. Он мне своего имени так и не назвал. Но признался, что является родственником Норбергу и Фелану. Полагаю, что братом. Ладно, пусть будет просто Клинг. И я написала эту фамилию чуть ниже.

Итак, начнем с мотивов. По словам злодея, он устроил эту охоту на меня лишь по одной причине: из-за того, что я занялась изготовлением амулетов, блокирующих ментальную магию. Это якобы мешало ему плести свою паутину интриг, всегда оставаясь в тени. Тем более что сам королевский наместник купил у меня один из талисманов.