Диалоги о ксенофилии (Ровная) - страница 155

– Цель? Взвесьте, что Вам дороже: его жизнь и Ваша чистая совесть или жизни этих женщин?

Игорь упрямо тряхнул головой.

– Мы лучше него. Мы выше. Если мы унизим себя до его методов – значит, он победил нас. Чего тогда будут стоить наши жизни?

Нэвилл хмыкнул, накрутил на палец кольцо своих длинных чёрных волос и с силой дёрнул.

– Вы хороший ученик, Заринь. Ещё бы: иметь такого учителя… Анна, а что скажете Вы?

– Об учителе? – глухо спросила она.

– Э, послушайте! – вдруг подал голос Ортвуд, заметно оживившись. – Мы можем договориться! Я-то думал: что за чёрт, опять эта скотина Рафаэль нарушает конвенцию! А это, выходит, вовсе не Рафаэль. Ну, Джек, я от тебя не ожидал, что ты землян сюда притащишь! Прямо, можно сказать, мне в гости. Ну, ты совсем, Джек!

– Это верно, – с досадой сказал Нэвилл. – Я не предполагал в тебе такой тупости. Воображения не хватило. Так ты, значит, гнался за Рафаэлем?

– Ну да! – веселился Ортвуд. – А это, стало быть, вовсе не Рафаэль! Это земные шпионы пожаловали! Это, выходит, вашу посудину мы в горах накрыли? Ну, братцы! Мы поладим. Учтите, вы на моей земле. Мне от вас ничего не нужно. Оставьте спэйсгайда и можете убираться. Учтите, вы на моей земле, и ребят у меня хватает. Джек, что, я не прав? Так что лучше разойдёмся мирно. Развяжите меня, оставьте спэйсгайда и мотайте отсюда. Никто вас не тронет. Обещаю.

– Конгениально, – задумчиво молвила Анна. – Он обещает. Мы земные шпионы, на его земле, вокруг его ребята – и нас никто не тронет. Несокрушимая логика.

– Спэйсгайда ему подавай, – добавила Дарья. – Вот достань ему спэйсгайда, и всё тут.

– Не валяй дурака, милашка. На кой чёрт вам в спэйсе этот обрубок, если она не спэйсгайд? А, Джек, что, я не…

Игорь от всего сердца двинул его в челюсть, и Ортвуд смолк, опрокинувшись в траву.

– Наконец-то здравая мысль, – одобрительно заметил Нэвилл. – Ну, так как? Развязываем?

– Да пойдёмте отсюда, – устало сказала Дарья. – Если здесь полно его ребят, пусть они сами его и развязывают.

– Противная вещь – помойная яма, – вслух размышляла Анна. – И чистить не хочется: наверняка измажешь руки. Но мне ведь это не грозит, правда?

Она опустилась перед Ортвудом на колени. Он, кряхтя, сел. Буркнул:

– Чего уставилась?

– Если я останусь у Вас, Вы действительно отпустите моих спутников, мистер Ортвуд?

– Сказал же.

– И Вам можно верить? Посмотрите-ка мне в глаза…

Ортвуд внезапно расплакался. Анна медленно поднялась, пошатываясь. Игорь подхватил её:

– Анни, ты что?…

– Нет-нет, милый, всё в порядке. Я посижу немного…

– Ма-ма! – рыдал Ортвуд. – Я боюсь! Я больше не бу-уду!