– Да они сговорились, – фыркнула Мерси. – И как она оценила наши родительские навыки?
– В ноль баллов по десятибалльной шкале. Однако на то есть уважительные причины. Твой сумасшедший папаша и мой сбежавший.
– То есть мы просто повторяем старый семейный сценарий, – устало заключила Мерси. – Уж не знаю, как там, в священном Хэмпстеде, но здесь, на крутых улочках Стрейтхэма, все иначе.
– Эсме предлагает, чтобы ты относилась к Эми как к юной, но уже самостоятельной женщине, которая живет в твоем доме.
– Арендная плата мне причитается?
– Не удивлюсь, если она и ипотеку сможет оплатить.
– Эми пойдет с нами сегодня?
– Я спросил, и она согласилась.
– Ну все, теперь мы официально взрослые.
Они сидели на втором этаже иранского ресторанчика. Стул, приготовленный для Эми, пустовал. Мерси то и дело поглядывала на него, потом переводила взгляд на Боксера и выразительно пожимала плечами. Стул казался Боксеру молчаливым упреком, пусть сам он и отказывался это признавать, уже вжившись в роль «не-отца». Он решил, что дочь просто предпочла компанию друзей и это не испортит сегодняшний вечер. Они с Мерси заказали еду, выпили принесенного Чарльзом вина. Мерси принарядилась, накрасилась и надела золотые сережки, которые он когда-то привез ей из командировки. На ней было цветное африканское платье, которое она значительно укоротила, и подходящая по цвету шаль. Мерси покачивала ногой под столом, периодически задевая голень Боксера.
– Ну и… – она откусила кусок хлеба с йогуртом и травами, – каковы твои дальнейшие планы?
– Мой фонд переезжает в новый офис на Мэрилебон-Хай-стрит.
– Ого! Сколько это будет тебе стоить? Или ты собираешься разместиться прямо на улице?
– Нисколько, – ответил Боксер. – Это подарок довольного клиента. Площадь – двести квадратных метров.
– Хорошо быть независимым консультантом! Но вообще-то, я не это имела в виду. Что у вас с Исабель? Точнее, что вы собираетесь делать дальше? Вы хоть виделись с тех пор, как…
– Нет, – прервал ее Боксер и подлил еще вина. – Я решил предоставить ей право решать, хочет ли она продолжения… этого.
– Продолжения «этого», ах-ах!
– Ты же сама понимаешь…
– Что я понимаю? У меня-то за все эти годы даже начала «этого» ни с кем не было, хотя… Эх, будь я такой же сумасшедшей, как ты, могла бы очутиться в койке с торговцем героином по имени Делрой Дред.
– Серьезно?
– Серьезнее некуда. – Мерси с трудом подавила смешок. – Он так меня обхаживал, едва устояла. А уж какой был мускулистый!
– Бритому ты тоже приглянулась. Он так и елозил ногой под столом во время допроса.