Танец с призраком (Лестова, Чайка) - страница 13

— И-и-и! — Риэль стала приплясывать на месте, одновременно нюхая цветок и разворачивая записку от Брэда. — Иди сюда быстрее, тут и для тебя есть кое-что.

— Иду, — коротко кивнула я.

От сонливости не осталось и следа, потому что я, наконец, осознала, что Эрик прислал мне письмо, да еще и цветок к нему приложил. Судя по всему, я скоро так же, как и Ри, буду глупо улыбаться, лихорадочно строчить ответ и ждать встречи с ним… Ладно, я уже и сейчас глупо улыбаюсь…

В столовой мы встретили угрюмую Шайту. Девушка лениво ковыряла вилкой омлет и пребывала, как будто бы в другом мире. На все наши вопросы она отвечала коротко и сухо, ничего толком не поясняя и не рассказывая о причинах столь плохого настроения за завтраком. Хотя у меня были определенные подозрения, что причиной ее плохого настроения является один светловолосый и наглый маг. Ведь и вчера огневица была хмурая и неразговорчивая. И такая перемена с ней произошла как раз после объединенного урока танцев.

Потом мы с Ри дружно поплелись на Травоведение. Вошли в аудиторию, расселись по своим местам и только достали тетради из сумок как за окном прогремел гром. Мы с подругой оказались не из пугливых, а вот некоторые девушки из нашей группы буквально заверещали от страха. Преподавательнице стоило огромных трудов успокоить их, но ее старания оказались напрасны, потому что через пять минут гром повторился, и одно из окон выбило сильнейшим порывом ветра. М-м-м… а не маги ли это резвятся? Словно в подтверждение моих мыслей на улице начался настоящий ураган. Слава богам, никого не задело, потому что в последний момент наша преподавательница успела наколдовать защитный магический щит.

— Кристин и Риэль, помогите мне, — леди Мегилин поспешно подошла к нам. — Окно необходимо заделать, но сначала нужно изолировать помещение от дождя.

Женщина направилась в оранжерею, которая примыкала к учебной аудитории. Мы встали со своих мест и, предварительно покидав тетрадки обратно в сумки, кинулись за ней.

— Отлично, — проговорила профессор, когда мы вошли в оранжерею. — Теперь берите по одной Дождянке обыкновенной и несите к разбитому окну.

Сказав это, она сама взяла один из горшков с, на первый взгляд, совершенно высохшим растением и направилась обратно в аудиторию. Вся соль в том, что этот милый высохший кустик при контакте с большим количеством воды выпускает несколько липких больших листов, и при определенном магическом воздействии мог бы временно послужить нам своеобразной защитой от дождевых капель и ветра.

Не заставляя себя долго ждать, мы с Риэль поспешили к окну, чтобы поставить на подоконник довольно тяжелые горшки.