Танец с призраком (Лестова, Чайка) - страница 20

— Фи, еще чего, — вздернула носик девушка.

К слову сказать, пока эта милая троица обменивалась любезностями, Брэд уже вовсю обнимал Ри, пытаясь побыстрее утащить ее подальше от нас.

— Я соскучился, — меня обхватили рукой за талию, привлекая ближе к себе. Эрик…

Он смотрел на меня с теплом и любовью и, кажется, был совершенно солидарен с водником, но уже относительно меня.

— И я, — тихо ответила, кладя свою голову на плечо любимому. — Ребят, мы тогда пойдем?

Нам не ответили. Ри и Брэд уже давно, не спрашивая ни у кого разрешения, двигались по узенькой улочке в сторону главной площади, а остальные вовсю обсуждали свое предстоящее приключение.

— Нам никто не ответит, — вынес вердикт Эрик и потянул меня в сторону каретной станции, откуда нас могли легко и быстро доставить за город, а потом забрать в условленное время.

Всю дорогу мы с некромантом весело болтали, обменивались впечатлениями об учебном процессе, а потом Эрик предложил, чтобы я его немного поучила Золотому вальсу, мол, он его не очень хорошо знает и хотел бы немного потренироваться перед занятиями по танцам.

— Ты бы слышала, какие у нас ходят слухи про ваш Институт! — увлекшись болтовней, сидя в карете, парень стал рассказывать о последних сплетнях, которые стали появляться среди магов. — Про вашего Сусаля у нас теперь легенды слагают!

— М-да уж, там есть чему подивиться, — тихо хихикнула я.

— Это точно, — закивал Эрик. — Это же надо, нетрадиционный преподаватель танцев и при этом настоящий тиран!

— Суслик может, — понятливо протянула я.

— Кто, прости? — некромант округлил глаза и вмиг стал серьезным.

— Суслик, — спокойно пояснила я. — Половина нашего Института так называет господина Сусаля.

В первое мгновение ничего не происходило, а потом Эрика сложило от сильного хохота.

— Суслик, это же надо… су-у-услик! — выдавил он сквозь смех.

Глядя на некроманта, я сама заулыбалась. Но тут карета остановилась, и, выглянув в окно, я поняла, что мы приехали. Расплатившись через специальное окошко с кучером, назначили время, когда за нами надо будет приехать: решили, что трех часов нам хватит за глаза, потому как на дворе осень, а, следовательно — холодно, сыро и быстро темнеет.

Эрик поднялся с сидения, взял обе сумки с едой и первым вышел на улицу. Когда я спускалась, он галантно подал мне руку, чтобы я не упала, затем крепко сжал мою ладошку и потащил к небольшому пролеску. Деревья были все желтые, но пасмурная погода не позволяла полностью насладиться очарованием золотой поры. Где-то вдалеке слышалось журчание ручейка. Сильный порыв холодного ветра ударил в лицо, заставив поежиться.