Принадлежу тебе (Киланд) - страница 12

сказать, что он с трудом контролировал себя.

— Хорошо, ‒ прошептала я и закрыла дверь.


ГЛАВА 3


Я проснулась на следующее утро от стука в дверь. При попытке поднять голову я

получила резкое напоминание о прошлой ночи.

Моя голова пульсировала. Я чувствовала себя так, словно провела три раунда в

тяжеловесном матче, где была проигравшей стороной. Я посмотрела на кровать Сиенны ‒

она по-прежнему крепко спала.

Я открыла дверь, за которой стоял официант с тележкой.

— Доброе утро, Мисс Олдридж. Ваш завтрак готов. ‒ Голос официанта был не очень

громким, но каждое слово ощущалось как ноготь, запихиваемый все глубже в мой мозг.

— Извините, должно быть это ошибка. Я не заказывала завтрак.

— Мистер Коул попросил, чтобы мы доставили его в ваш номер ровно в одиннадцать

часов утра.

— Мистер Коул? ‒ Я, должно быть, выглядела растерянной. Собственно, такой я и была.

— Он написал записку. Может, она все объяснит. ‒ Официант терпеливо стоял и ждал,

пока мои глаза достаточно сфокусируются, чтобы вникнуть в слова на листе бумаги.

Я открыла запечатанный конверт с логотипом отеля и прочитала записку. Почерк был

аккуратный и с сильным наклоном:

«Доброе утро, Джил. Выпей томатный сок. Он облегчит похмелье, а также прими две

таблетки. Съешь яйца, позже тебе понадобится энергия. Цветы заставляют меня думать о

тебе».

Джек. Я улыбнулась, покачала головой и разрешила официанту завезти тележку. На ней

было два блюда и ассортимент напитков. Что ж, по крайней мере, он догадался покормить

нас обеих. Также на тележке стояла неоткрытая бутылка аспирина и красивая композиция

самых ярких полевых цветов, что я когда-либо видела.

Я отпустила официанта и запила аспирин глотком томатного сока. Этот парень по-

настоящему злил и в то же время заводил меня. Прислать мне завтрак было очень мило,

но записка была больше похожа на приказ, чем на предложение поесть.

— Ты заказала мне завтрак? Уже, по крайней мере, полдень, раз ты меня разбудила. ‒

Сиенна перевернулась и застонала. Её голос был хриплым и таким же хреновым, как и

мое самочувствие.

— Я не заказывала его, это Джек прислал. Вместе с инструкцией к употреблению. ‒ Во

второй фразе сарказм так и лился из меня.

— Джек? О, мммммм. Этот парень просто объедение. Тебе повезло, что я твоя лучшая

подруга, которая знает, что тебе требуется отвязный секс. Или мне придется связать тебя

за баром, чтобы убедить в этом.

Сиенна встала и прошла в ванную комнату, а затем начала хватать что-то из еды на