Принадлежу тебе (Киланд) - страница 19

завидовала, что это его пальцы зарываются в неё, а не мои.

Мне было приятно, что он сказал мне об этом. Первый признак того, что наша беседа

начала влиять и на него. Он поймал мой взгляд.

— Я хочу попробовать тебя всю. Затем я хочу проникнуть в тебя так далеко, чтобы ты

почувствовала меня глубоко-глубоко в своем теле.

О. Мой. Бог. Мне пришлось скрестить ноги и плотно стиснуть бедра, чтобы не дать телу

отреагировать на его слова.

— Ты в нижнем белье? ‒ его голос был низким и хриплым. Было слышно, как от его слов

исходило желание.

— Вопрос номер четыре. ‒ Я прикусила губу и секунду помедлила. ‒ Нет.

И только я это сказала, как Джек поднял меня из-за стола, схватил за руку и направился к

двери. Мы пролетели мимо официанта, несущего наш десерт.

— Доставь его в мой номер, Эдуардо, ‒ прокричал он бедному сконфуженному

официанту, не замедляя шаг.

Мне пришлось практически бежать за ним, чтобы успевать за скоростью, с которой он

меня тащил.


***

Я изо всех сил пыталась не отставать, пока мы петляли по коридорам отеля. Мы подошли

к лифту, и никто из нас не проронил ни слова, когда мы зашли в него и обнаружили

стоящую там пожилую пару. Джек встал позади меня и вставил ключ от номера в панель

управления. Когда лифт тронулся, он крепко обнял меня за талию.

Я чувствовала, как мое сердце выпрыгивает из груди, уверенная в том, что пожилая пара

тоже заметила это. Лифт остановился, выпуская пару, и напряжение возросло, когда двери

закрылись, оставив нас вдвоём. Джек нажал кнопку на панели, и я почувствовала его рот

на моей шее. Его полные влажные губы целовали чувствительное место между моей шеей

и плечом. Небольшой стон слетел с моих губ, и он ответил на него, прижав меня лицом к

зеркальной стене. Мои ладони и пол-лица упирались в холодное зеркало, но даже этот

холод не мог снизить жар моего тела. Он целовал меня в шею, проводя языком вверх от

ключицы до уха. Я ощутила его эрекцию, когда он сильно прижался к моей спине,

зажимая меня между собой и стеной.

Его руки начали скользить вниз по моему платью, оставляя дорожки тепла на неспешном

пути от моих бедер до обнаженных ягодиц. Я ахнула, когда он задрал платье и прижался

сильнее. Я была на грани, чувствуя прикосновения его кожи к моей. Он прикусил мое ухо,

и я перестала дышать. Я с предвкушением наблюдала, как его руки медленно

переместились ниже моего пупка, и наконец, достигли набухшего клитора.

Он накрыл его своей ладонью.

— Ты такая влажная для меня, ‒ прорычал он мне в ухо.