Принадлежу тебе (Киланд) - страница 99

Я молчаливо прошла к пустому столику, стоящему неподалеку от барной стойки,

побуждая его как щенка, следовать за мной.

Майкл сел, и я начала пристально на него смотреть, ожидая услышать, зачем он объявился

в Нью-Йорке и у меня на работе. Он сел, и было видно, что он некомфортно себя

чувствует. Он начал говорить и потянулся к моей руке.

— Сид, я не знаю, с чего начать. Мне так жаль, и ты мне нужна.

Я одернула руку так, словно его рука была в огне, и я обожглась. Моя злость сменилась

гневом. Я встала, и начала громко говорить.

— Ты ради этого сюда пришел?

Майкл вскочил со стула и потянулся, чтобы взять меня за руку.

— Сид, поговори со мной. Ты знаешь...

— Убери от неё свои чертовы руки.

Я услышала голос Джека раньше, чем увидела его.

Майкл повернулся в сторону голоса и не успел среагировать, когда кулак Джека

столкнулся с его щекой, и я услышала громкий треск. Майкл упал на стол и попытался

вернуть равновесие.

— Какого черта?! - пробормотал он, когда встал и схватился за свою щеку.

Джек потянулся, схватил Майкла за грудки и приблизился к его лицу.

— Кажется, она не хочет, чтобы ты к ней прикасался.

Майкл в замешательстве посмотрел на меня.

— Сид, кто это?

Всё произошло так быстро, что я просто стояла и смотрела на Майкла.

— Малышка, ты в порядке? - голос Джека смягчился, когда он говорил со мной, но в нем

все еще чувствовалась злость.

— Всё хорошо, он мне ничего не сделал.

— Малышка?! Что это за парень, Сид? - голос Майкла был злым.

Этот мудак действительно думает, что после того, что он сделал, он может заявляться ко

мне на работу, чтобы извиниться и устраивать сцены ревности?!

— Это мой парень, Майкл, и это не твое дело!

— Майкл?!

Джек посмотрел на меня, выискивая подтверждения того, что это Майкл. Я кивнула.

Я не ожидала, что Джек будет рад встретиться с Майклом, но я также не ожидала, что он

замахнется и еще раз его ударит. Второй удар пришелся Майклу в нос, и оттуда начала

капать кровь.

Не то, чтобы Джеку нужна была помощь, но нас окружила охрана.

— Вы в порядке, мистер Хестон?

— Всё хорошо. Почему здесь никого не было, чтобы присматривать за Сид?

Охранники попытались оправдаться:

— Эмм... она уже закончила выступать. Клуб уже был почти пустой, и у нас была

пересменка...

Джек не дал им закончить.

— Уберите этого ублюдка отсюда и будьте у меня в офисе в семь утра. Я не буду

разбираться с этим сегодня.

— Да, сэр.

Три охранника помогли Майклу встать на ноги, и на секунду мне стало его жаль.

Джек взял меня за руку и сделал пару шагов в сторону выхода, прежде чем понял, что я