|
"Then I must see some member of the family." | - Тогда мне нужно поговорить с кем-нибудь из семьи. |
"Family's away, too; been abroad months - in Egypt and India, I think." | - Семьи тоже нет. Они все за границей на несколько месяцев - в Египте и в Индии, кажется. |
"Man, there's been an immense mistake made. They'll be back before night. Will you tell them I've been here, and that I will keep coming till it's all made right, and they needn't be afraid?" | - Послушайте, произошла ужасная ошибка. Они должны вернуться до заката. Скажите им, что я был здесь и что буду приходить до тех пор, пока всё не разрешится и не встанет на свои места. Им не о чем беспокоиться. |
"I'll tell them, if they come back, but I am not expecting them. They said you would be here in an hour to make inquiries, but I must tell you it's all right, they'll be here on time and expect you." | - Я передам, если они вернутся. Но я не ожидаю такого скорого их приезда. Они сказали, что вы придете через час. И я должен сказать вам, что всё в порядке. Они вернутся вовремя и будут ждать вас к себе. |
So I had to give it up and go away. What a riddle it all was! I was like to lose my mind. They would be here "on time." What could that mean? Oh, the letter would explain, maybe. I had forgotten the letter; I got it out and read it. This is what it said: | Итак, мне пришлось сдаться и уйти. Как же всё это было загадочно! Я сходил с ума. Они приедут "вовремя". Что бы это могло значить? О, должно быть письмо объяснит мне что-нибудь. Я совсем про него забыл. Вот, что там было написано: |
"You are an intelligent and honest man, as one may see by your face. We conceive you to be poor and a stranger. Enclosed you will find a sum of money. It is lent to you for thirty days, without interest. Report at this house at the end of that time. I have a bet on you. If I win it you shall have any situation that is in my gift - any, that is, that you shall be able to prove yourself familiar with and competent to fill." | "Вы умный и честный человек, о чём можно судить по вашему лицу. Нам показалось, что вы бедны и что вы иностранец. Внутри вы найдёте сумму денег. Я одолжил её вам на тридцать дней, без какой бы то ни было выгоды с моей стороны. По истечении этого срока придите к нам в дом. У нас состоялось пари. Если я его выиграю, вы получите любое место, какое хотите и какое имеется в моём распоряжении, - любую работу, к какой вы окажетесь пригодны". |
No signature, no address, no date. | Ни подписи, ни адреса, ни даты. |