У нее нет выбора. Помогая Стилу, она помогает себе.
Глядя, как солнце постепенно скрывается в горах за рекой, она погружалась в свои печальные мысли. И, давая выход этим мыслям, она запела балладу о потерянной любви, о горестях и радостях жизни.
— Одна из песенок Бесси Смит? — Подождав, пока песня кончится. Стал показался в дверном проеме.
Удивленная Бейли повернулась к нему. Овчарка зарычала и подняла голову, затем, вспомнив, что Стал гость ее хозяйки, снова улеглась и закрыла глаза.
— Ее пел Роберт Джонсон, — ответила Бейли с грустной улыбкой, называя другого исполнителя классических блюзов тридцатых годов. — Я разбудила вас? — Бейли встала. Он подошел к дивану-качалке. — Как вы себя чувствуете? — Она приложила ладонь к его лбу.
— Много лучше. Больно, но нет такой слабости и головокружений. — Стал смотрел в ее светлые глаза, затемненные дымкой печали, печали, которую он слышал в ее голосе. Он слушал ее пение, стоя в дверях и не решаясь нарушить ее уединения, и в то же время не в состоянии уйти. Ему было приятно чувствовать ее мягкую прохладную ладонь, но он хотел уютнее устроиться и поговорить с ней. — А как вы? — Он взял ее руку, осторожно, чтобы не побеспокоить собаку, сел на диван-качалку, усаживая Бейли рядом с собой. — Похоже, что вы не просто от нечего делать поете блюзы. Может быть, поговорим?
Она не отняла свою руку, но продолжала молчать, как-то отрешенно глядя на него своими светло-голубыми глазами.
— Вам не поможет, если я просто поддержу вас? — предложил он и, когда она по-прежнему не ответила, осторожно обнял ее и положил ее голову на свое плечо. — Прикосновение — замечательная вещь, — проговорил он, не обращая внимания на то, что она сидела рядом с ним неподвижная и холодная. — Оно говорит больше, чем слова, — продолжал он, лаская ее своим голосом, зная, что тон, каким говоришь, важнее и красноречивее смысла произносимых слов.
Постепенно она расслабилась, подобрала под себя ноги и придвинулась к нему поближе. Вскоре он замолчал, слабо покачивая диван. Он прижимался щекой к ее голове и гладил ее руку кончиками пальцев. Прикосновение имеет двойное действие, подумал он. Ощущение ее гладкой кожи и шелковистых волос успокаивало и его и приводило в порядок обрывки его собственных мыслей.
Через какое-то время она подняла голову и откинулась назад.
— Спасибо, — тихо сказала она, — мне это было нужно. Я чувствовала себя такой одинокой.
— Я рад, что так получилось. — Их взгляды встретились, и Стал почувствовал, как между ними перекинулся хрупкий мостик и они уже друг для друга не просто незнакомые люди.