— Э-э-э… — Я чувствовал себя на грани, учитывая простоту вопроса. — Нет, сэр.
— Почему?
— Ну. — Мэтт обратил ко мне глаза, полные ужаса, собираясь предупредить, но было поздно. Слова уже сорвались с языка. — Я гей.
Мэтт вцепился пальцами в волосы и уперся локтями в стол, опустив голову, всем видом демонстрируя мировую скорбь по моим умственным способностям.
Рот Люси сложился в беззвучную букву «О», пальцы закопошились с удвоенной скоростью.
— Гей? — Он поморщился. — В смысле, педик? — Джозеф почти взвизгнул.
— Ну… — я оглядел родственников, надеясь на поддержку, но все застыли в тревожном ожидании. Ужин превращался в фильм недели, и независимо от тупости сюжета никто не собирался переключать канал.
— Тебе нравится трахать мужиков в задницу?
И тут все отмерли. Кто-то вздрогнул, кто-то вскочил, но Лиззи пришла в себя быстрее всех:
— Извините, Люси, я не уловила — так вы собираетесь во Флориду?
Та сжалась, теребя ожерелье:
— Я подумывала о Форт-Лодердейле, но туда в основном ездят с детьми. Может, Орландо? Вы там бывали?
— Я нет, но мой брат…
Лиззи так и не удалось поведать нам о брате.
Джозеф резко встал, откинув стул, ткнул пальцем в удивленного Мэтта:
— И это мой сын? Так вот что здесь происходит?
— Нет! — воскликнули мы одновременно.
Мэтт добавил:
— Папа, хватит.
— Джозеф, мы же в гостях, сядь, пожалуйста. — В голосе Люси слышалась тихая мольба.
Тот не слушал:
— Знал я одного такого. Сослуживец — приличный парень, женатый, но в один прекрасный момент жена приходит домой, а он трахается с мужиком в их постели. Увольнение без почестей и привилегий.
Мэтт ударил побелевшим кулаком по столу:
— Ты же шесть лет дружил с Джеймсом. Забыл? Он был хорошим человеком.
— Ты не знаешь, о чем говоришь.
— Он был твоим другом, тебе следовало его поддержать.
— Ты ничего не знаешь о службе на флоте, ты выбрал путь неудачника. Поэтому не смей мне указывать. — Он поднес бокал ко рту и нахмурился, поняв, что тот пуст. Не долго думая, схватил бокал жены, выпил залпом. А потом забрал бутылку и пошел в дом, оставляя нас в неловком молчании.
Следом поднялась Люси. Руки дрожат, на глазах слезы:
— Мэтт, думаю, нам пора вернуться в отель. — Одернула одежду, поправила волосы, попыталась собраться, прежде чем обратиться к Лиззи:
— Приятно было познакомиться. Спасибо за прекрасный ужин. — И поспешила к дому. Мне показалось, что она бы еще чего-нибудь добавила, но у нее дрожал подбородок.
Никто не шелохнулся. Брайан выглядел ошеломленным, мама безумно разозленной, а Лиззи, похоже, пыталась понять почему все полетело к чертям. Мэтт сидел, уставившись в тарелку. Наконец он поднял глаза: