Война миров (Уэллс) - страница 183

Он начал повышать голос; я просил не делать этого; он понял спою власть надо мной и начал грозить, что будет кричать и привлечет внимание марсиан.
For a time that scared me; but any concession would have shortened our chance of escape beyond estimating.Сперва это меня испугало, по я понял, что, уступи я, наши шансы на спасение уменьшились бы.
I defied him, although I felt no assurance that he might not do this thing.Я отказал ему, хоть и не был уверен, что он не приведет в исполнение свою угрозу.
But that day, at any rate, he did not.В этот день, во всяком случае, этого не произошло.
He talked with his voice rising slowly, through the greater part of the eighth and ninth days--threats, entreaties, mingled with a torrent of half-sane and always frothy repentance for his vacant sham of God's service, such as made me pity him.Он говорил все громче и громче весь восьмой и девятый день; это были угрозы, мольбы, порывы полубезумного многоречивого раскаяния в небрежном, недостойном служении богу. Мне даже стало жаль его.
Then he slept awhile, and began again with renewed strength, so loudly that I must needs make him desist.Немного поспав, он снова начал говорить, на этот раз так громко, что я вынужден был вмешаться.
"Be still!" I implored.- Молчите! - умолял я.
He rose to his knees, for he had been sitting in the darkness near the copper.Он опустился на колени в темноте возле котла.
"I have been still too long," he said, in a tone that must have reached the pit, "and now I must bear my witness.- Я слишком долго молчал, - сказал он так громко, что его должны были услышать в яме, - теперь я должен свидетельствовать.
Woe unto this unfaithful city!Горе этому беззаконному граду!
Woe!Горе!
Woe!Горе!
Woe!Горе!
Woe! Woe! To the inhabitants of the earth by reason of the other voices of the trumpet—"Горе обитателям Земли, ибо уже прозвучала труба.
"Shut up!" I said, rising to my feet, and in a terror lest the Martians should hear us. "For God's sake—"- Замолчите! - прохрипел я, вскакивая, ужасаясь при мысли, что марсиане услышат нас. - Ради бога, замолчите!..
"Nay," shouted the curate, at the top of his voice, standing likewise and extending his arms. "Speak!- Нет! - воскликнул громко священник, поднимаясь и простирая вперед руки. - Изреки!
The word of the Lord is upon me!"Слово божие в моих устах!
In three strides he was at the door leading into the kitchen.В три прыжка он очутился у двери в кухню.
"I must bear my witness!- Я должен свидетельствовать!
I go!Я иду!
It has already been too long delayed."