Затерянный мир (Дойль) - страница 34

"Real San Juan Colorado," he said.- Настоящие "Сан-Хуан Колорадо., - сказал он.
"Excitable people like you are the better for narcotics.- На таких легковозбудимых людей, как вы, наркотики хорошо действуют.
Heavens! don't bite it!Боже мой! Ну кто же откусывает кончик!
Cut-and cut with reverence!Отрежьте- надо иметь уважение к сигаре!
Now lean back, and listen attentively to whatever I may care to say to you.А теперь откиньтесь на спинку кресла и слушайте внимательно все, что я соблаговолю сказать вам.
If any remark should occur to you, you can reserve it for some more opportune time.Если будут какие-нибудь вопросы, потрудитесь отложить их до более подходящего времени.
"First of all, as to your return to my house after your most justifiable expulsion"-he protruded his beard, and stared at me as one who challenges and invites contradiction-"after, as I say, your well-merited expulsion.Прежде всего о вашем возвращении в мой дом после вполне справедливого изгнания. - Он выпятил вперед бороду и уставился на меня с таким видом, словно только и ждал, что я опять ввяжусь в спор. - Итак, повторяю: после вполне заслуженного вами изгнания. Почему я пригласил вас вернуться?
The reason lay in your answer to that most officious policeman, in which I seemed to discern some glimmering of good feeling upon your part-more, at any rate, than I am accustomed to associate with your profession.Потому, что мне понравился ваш ответ этому наглому полисмену. Я усмотрел в нем некоторые проблески добропорядочности, не свойственной представителям вашей профессии.
In admitting that the fault of the incident lay with you, you gave some evidence of a certain mental detachment and breadth of view which attracted my favorable notice.Признав, что вина лежит на вас, вы проявили известную непредвзятость и широту взглядов, кои заслужили мое благосклонное внимание.
The sub-species of the human race to which you unfortunately belong has always been below my mental horizon.Низшие представители человеческой расы, к которым, к несчастью, принадлежите и вы, всегда были вне моего умственного кругозора.
Your words brought you suddenly above it.Ваши слова сразу включили вас в поле моего зрения.
You swam up into my serious notice.Мне захотелось познакомиться с вами поближе, и я предложил вам вернуться.
For this reason I asked you to return with me, as I was minded to make your further acquaintance.Будьте любезны стряхивать пепел в маленькую японскую пепельницу вон на том бамбуковом столике, который стоит возле вас.
You will kindly deposit your ash in the small Japanese tray on the bamboo table which stands at your left elbow."