Затерянный мир (Дойль) - страница 40

"Ламантин на песчаной отмели.,
"Turtles and Their Eggs,""Черепахи и черепашьи яйца.,
"Black Ajouti under a Miriti Palm"-the matter disclosing some sort of pig-like animal; and finally came a double page of studies of long-snouted and very unpleasant saurians."Черный агути под пальмой. - агути оказался весьма похожим на свинью, - и, наконец, следующие две страницы занимали наброски каких-то весьма противных ящеров с длинными носами.
I could make nothing of it, and said so to the Professor.Я не знал, что подумать обо всем этом, и обратился за разъяснениями к профессору:
"Surely these are only crocodiles?"- Это, вероятно, крокодилы?
"Alligators! Alligators!- Аллигаторы! Аллигаторы!
There is hardly such a thing as a true crocodile in South America.Настоящие крокодилы не водятся в Южной Америке.
The distinction between them--"Различие между тем и другим видом заключается...
"I meant that I could see nothing unusual-nothing to justify what you have said."- Я только хочу сказать, что не вижу тут ничего особенного - ничего, что могло бы подтвердить ваши слова.
He smiled serenely.Он ответил мне с безмятежной улыбкой:
"Try the next page," said he.- Переверните еще одну страницу.
I was still unable to sympathize.Но и следующая страница ни в чем не убедила меня.
It was a full-page sketch of a landscape roughly tinted in color-the kind of painting which an open-air artist takes as a guide to a future more elaborate effort.Это был пейзаж, чуть намеченный акварелью, один из тех незаконченных этюдов, которые служат художнику лишь наметкой к будущей, более тщательной разработке сюжета.
There was a pale-green foreground of feathery vegetation, which sloped upwards and ended in a line of cliffs dark red in color, and curiously ribbed like some basaltic formations which I have seen.Передний план этюда занимали бледно-зеленые перистые растения, поднимавшиеся вверх по откосу, который переходил в линию темно-красных ребристых скал, напоминавших мне чем-то базальтовые формации.
They extended in an unbroken wall right across the background.На заднем плане эти скалы стояли сплошной стеной.
At one point was an isolated pyramidal rock, crowned by a great tree, which appeared to be separated by a cleft from the main crag.Правее поднимался пирамидальный утес, по-видимому, отделенный от основного кряжа глубокой расщелиной; вершина его была увенчана огромным деревом.
Behind it all, a blue tropical sky.Надо всем этим сияло синее тропическое небо.
A thin green line of vegetation fringed the summit of the ruddy cliff.