— Разве я что‑то сказала? — искренне удивилась я, заворачиваясь в полотенце. Разгуливать голой перед Лорканом я уже не рисковала, как и поворачиваться спиной. Но смотреть на него я при этом не собиралась, куда интереснее найти расческу, ведь она в любом случае должна быть, раз у сверра такая длинная коса.
— Мне нужны твои слова, я и так чувствую, твое недовольство, — схватил меня за волосы муж и заставил посмотреть себе в глаза. — Я хочу знать, что тебе не нравится? Ведь ночью тебя все устраивало, а сейчас наша близость только раздражает. Я не чувствую полного удовлетворения! Меня бесит это постоянное напряжение! И оно твое!
— То есть, ты ставишь мне в вину свою неспособность удовлетворить меня? — расхохоталась ему в лицо. Мужчина зарычал, резко взвалил себе на плечо и выскочил в комнату.
— Эвар Лоркан, — раздался хриплый голос Ингмара. — Простите, я не мог остановить хьёру Йорун. Я готов понести наказание.
— Дорогой, тебе не кажется, что наша спальня — проходной двор? — гаденько спросила я, болтыхая ногами. Смущения не было, меня от него давно избавили.
— Ты права, милая, — в пику словам, голос Лоркана походил на рычания зверя. Хорошо еще, что он сбросил меня на кровать, а не на пол себе под ноги. — Вот ты и накажешь Ингмара, раз уж он перед тобой так провинился.
— Это чем же? — я не торопилась вставать, раз бросил на постель, то можно и полежать еще немного. Кстати, Йорун тоже была в нашей спальне, тихонько так сидела в кресле и ни на что не реагировала. Впечатление это производило жуткое.
— Ну как же? Йорун к тебе пропустил, она ведь могла тебя убить, если бы я опоздал. Да и сейчас он слишком долго на тебя смотрит: на твои голые ноги и руки, мечтает припасть устами к твоей груди, и обладать, обладать…
— Вы правы, мой эвар! — встал перед Лорканом парень на одно колено и склонил голову. — Мои помыслы недостойны. Я готов понести наказание от хьёры Лины.
— От кого? — возмутилась я. Не хватало еще выслушивать оскорбления от подчиненных супруга.
— От тебя. Хьёра — это уважительное обращение к титулованной особе, — соизволил объяснить Лоркан, но как всегда сделал он это с недовольным лицом. — Равнозначно вашему "леди" или "госпожа".
— Мне не нравится.
— Привыкай, — не особо церемонясь, сказал Лоркан и пошел к шкафу, где начал совершенно спокойно переодеваться. — Лина, не задерживай Ингмара, накажи его и пусть несет нам ужин. Ты не забыла, что хотела заехать и к себе домой? Я ведь могу и передумать.
— И как наказывать? — задала я скорее риторический вопрос, потому что наказывать я никого не собиралась.