Неопознанная (Гарсия) - страница 46

– Я не уверена, что это сработает.

Тетя положила золотой браслет из музея в кошель и крепко затянула шнурок здоровой рукой.

– Бир! Ко мне!

Доберман подошел к ней, ожидая следующей команды.

Фэйт показала на окно, закрытое мешками для мусора:

– Надо выбить стекло.

Алара вытащила из-за пояса брюк карго пистолет для пейнтбола:

– Этим?

Тетя повернулась ко мне:

– Ты хороший стрелок?

– В окно попаду.

– Дай Кеннеди Карателя, – сказала тетя Присту.

Он поднял тяжелое ружье:

– Оно ведь у меня. К тому же у этой штуковины наверняка сильная отдача.

Фэйт бросила на него тяжелый взгляд:

– Моя мать говаривала, что на девушек следует смотреть, но их не следует слушать. А я говорю: на нас следует смотреть и нас следует бояться. Отдай ружье Кеннеди!

Прист протянул мне автомат, и моя тетя быстро объяснила мне главное. Патроны наполнены святой водой и каменной солью. Чтобы выстрелить наверняка, мне следовало лечь на живот, как это делают снайперы, и палить с лестничной площадки.

Провод снова раскачивался над водой, в нескольких футах от лестницы.

– На счет «три», – сказала Алара, когда мы обе прицелились. – Раз… два… три!

Я нажала на спусковой крючок. Приклад Карателя заколотил мне в плечо, удар за ударом. Стекло в раме разлетелось, и обрывки черного пластика поплыли в воздухе.

– Довольно! – крикнула Фэйт.

Я прекратила стрельбу, но мои мышцы еще какое-то время дрожали, а грохот выстрелов звучал в ушах.

Фэйт наклонилась и дала Биру кошель. Доберман сжал его в зубах и замер, ожидая. Фэйт достала из кармана маленький металлический фонарик и направила его луч на скамью в коридоре. Бир насторожился, его взгляд не отрывался от Фэйт.

– Прыгай! – приказала она.

Доберман прыгнул с лестницы. Он приземлился на скамью и повернулся к Фэйт в ожидании нового приказа.

На этот раз она направила луч фонарика на обеденный стол перед окном, которое мы разбили:

– Прыгай!

Пес напружинил лапы, сосредоточился на бледном пятне света в центре стола. Я задержала дыхание, когда он прыгнул. Лапы Бира ударились о дерево, он заскользил по столу.

Моя тетя не теряла зря время. Она направила луч на окно и на двор за ним.

Стена в столовой затрещала, на свободу выбирался еще один провод.

Фэйт не колебалась:

– Унеси это наружу, Бир!

Доберман собрался и пулей полетел к осколкам стекла, торчавшим из рамы. Гибкое тело Бира скользнуло между стеклянными зубьями – и пес исчез в темноте.

Электрические провода изогнулись и застыли в воздухе. К этому времени вода уже пропитала все: не только пол, но и лестницу, на которой мы стояли. Провода немного попятились, их черное пластиковое покрытие пульсировало, будто внутри бились паранормальные сердца.