Неопознанная (Гарсия) - страница 60

Лист бумаги был сложен аккуратно, мы с Элль так же складывали свои записки, передавая их друг другу во время уроков. Я развернула его и увидела неровные буквы. Мой ум тут же исследовал и систематизировал каждую линию, даже те, что едва видны.

Джаред посмотрел на меня в зеркало заднего вида:

– Что ты читаешь?

– Думаю, это письмо от моей тети.

Прист снял наушники и повесил их на шею.

– И что там сказано?

– Неразборчиво… «История похоронена. Шнурки просмолены. Страница короля Дже…

Прист наклонился и ткнул пальцем в слово:

– Это Иаков. Как в Библии.

– Точно.

Я повернула листок так, чтобы его видели все.

История похоронена.

Шнурки просмолены.

Страница короля Иакова.

Плата в полпенни.

Хотя это выглядит пустяком,

Нечто более драгоценное покоится в камне.

Между 39 и 133.

– А что это внизу? – спросила Элль.

– «Пусть черная голубка всегда несет тебя». – Я прищурилась, всматриваясь в расплывшиеся чернила. – И угол… нет, «ангел»… «И ангелы руководят тобой».

– Надеюсь, там есть перевод, – фыркнула Элль.

– Это загадка. «История похоронена…» – Алара придвинулась ближе.

Прист внимательно изучал листок:

– Шнурки просмолены. Страница короля Иакова. Плата в полпенни. Это всё вещи из музея в Топсфилде. Шнурки Джона Хэнкока. Страница из Библии Джозефа Уоррена…

– Это была Библия Пола Ревира, – поправил его Джаред.

– Ладно, Библия Пола Ревира и полпенни Джозефа Уоррена. Может, нам нужно вернуться в музей и разобраться.

Я не видела в этом смысла. Мы привели демона к дому Фэйт, но неизвестно, как давно он нас преследовал, хотя это должна была знать Фэйт.

– Фэйт не отправила бы нас снова туда. Не с ее паранойей.

– Не думаю, что нам нужны реальные предметы. – Лукас повертел в пальцах свою серебряную монетку, размышляя. – Прист, что общего у этих трех предметов?

– Шнурки, страница из старой Библии и полпенни? – Прист пожал плечами. – Это что, вопрос на засыпку?

– Хорошо, не между самими вещами… – начал Лукас.

– Все они принадлежали патриотам, – предположила я.

– И франкмасонам, – добавила Алара.

– Три участника Войны за независимость, которые также были членами общества «Сыны cвободы». – Джаред посмотрел на нас через зеркало. – Похоже, я научился в филадельфийской школе большему, чем думал.

– А как насчет следующей части? – спросила Алара. – «Нечто более драгоценное покоится в камне».

– Думаю, это связано с Фэйт, – сказал Лукас. – Она могла что-то спрятать и хотела, чтобы Кеннеди это нашла.

– Почему все нужно записывать то в стихах, то загадками? – Элль устало потерла лицо. – Неужели она не могла по-человечески сказать, какое еще безумие мы должны совершить?