Он протянул ей кружку кофе.
— Я принёс Мокка.
Она посмотрела на кружку с сильным желанием.
— Как ты узнал?
— Догадался.
Зазвонил её мобильный. Рингтон издавал стрекотание сверчков. Она отвернулась и ушла, шаркая ногами в возмутительных пушистых тапочках. Она держала Райана одной рукой, а свободной взяла телефон, прежде чем он смог повторить ещё чириканье.
Деррек ждал у двери. Он знал, что она не хочет его помощи, но её упрямство ни к чему хорошему её не приведёт. Она не могла заниматься делами с плачущим ребёнком в одной руке и телефоном в другой. Не спрашивая разрешения, он вошёл, закрыл дверь и прошёл на кухню. Он поставил кофе на стол и забрал у неё Райана. Прижав его к груди, он покачал малыша. Райан перестал плакать.
Он оставил Джилл на кухне и направился в гостиную. Он даже не не обернулся, чтобы посмотреть, была ли она расстроена тем, что он вошёл. Маленькое тельце Райана теплом ощущалось на его груди. Ему нравился запах малыша — запах детской присыпки и Джилл. Судя по той части разговора, которую он слышал, этот телефонный звонок не улучшил утро. Придерживая телефон плечом, Джилл просматривала кипу бумаг. Несмотря на мешкообразную пижаму, которая была на ней, он заметил, что сильно похудела после рождения Райана. Слишком сильно, подумал он, но с взлохмаченными волосами и вздёрнутым носиком она выглядела очень привлекательно.
— Мы с Сэнди приготовили чили, которое должно быть на обложке следующего номера, — сказала она в трубку. — На вкус ничего особенного — совсем обычное. Мне нужно, чтобы вы приготовили чили снова, используя тот же рецепт и как можно скорее, — паника слышалась в её голосе. — Да, через несколько часов. Следуйте указаниям, а затем принесите мне на пробу. Если разницы по вкусу с тем, что мы приготовили прошлой ночью, не будет, у нас неприятности, — она кивнула. — Да. Я знаю, что слишком много взвалила на тебя в последнее время, но я рассчитаюсь с тобой, Челси. Ладно. Скоро увидимся.
Джил нажала отбой и наклонилась вперёд, опустив голову на бумаги на столе. Так она простояла пару минут.
Деррек заметил, что у неё тряслись плечи. Он напрягся. Она плачет? Глядя по сторонам, он думал, чем может ей помочь. У него были две сестры, но они редко плакали. И он не мог припомнить, видел ли когда—нибудь маму плачущей. Плачущие женщины заставляли его нервничать, чувствовать себя неловко и беспомощно. Зная, что нужно её утешить, он вдохнул и направился к ней, но в соседней комнате пикнул факс.
Она должно быть тоже услышала, потому что встала и выбежала прежде, чем он смог предложить ей поддержку.