Бокал эльфийского (Романовская) - страница 157

  За спиной госпожи Даш оркестр заиграл новую мелодию. Пары разбились на восьмёрки, медленный танец сменился весёлыми плясками с народными мотивами, вошедшими в моду пару лет назад. Бал-маскарад допускал и не такое.

  - Морея? - на плечи легли руки лэрда Валлена. - Вам нехорошо?

  Он пару минут стоял рядом и наблюдал за сгорбившейся девушкой. Видел, как та боролась со шпингалетом, как судорожно дышала, как гипнотизировала взглядом фонари. Видел и понимал, обычные любовные слова разбередили душевные раны.

  - Уйдите! - не оборачиваясь, сдавленно пробормотала Лара. - Я вашей не стану, можете арестовать.

  - Вам нужно выпить.

  Лэрд взял её под локоть и попытался отвести к столу с напитками, но госпожа Даш заартачилась и неожиданно влепила затрещину. Потирая щёку, Леонард гадал, что так возмутило девушку. Гадать пришлось недолго, она сама всё объяснила.

  - Никогда, слышите, не смейте трогать меня без разрешения! - прошипела Лара. - И не пытайтесь споить, чтобы потом отвести в сад и сделать своё дело.

  Леонард сжал кулаки. Да как она смеет?! Нет, не говорить всё это, а думать, будто он способен воспользоваться преимуществами своего пола. Разве поведение лэрда не свидетельствует об обратном? Леонарду так тяжело сдерживаться, но он неизменно отступает, слыша сказанное Мореей 'нет'.

  - Вы оскорбили меня, госпожа, - сквозь зубы процедил лэрд. - Я не тот, за кого вы меня принимаете. Ваше слово я возвращаю, удачного вечера. Мой экипаж к вашим услугам.

  Теперь пришло время Лары удивляться. Она смотрела на гулявшие по лицу Леонарда желваки и гадала, отчего так рассвирепел лэрд. Или правда оказалась горькой?

  - Морея, - Леонард напомнил себе, что у девушки есть веские причины не любить его, - давайте всё проясним. Вас предал мужчина, возможно, именно из-за него вы угодили в неприятную ситуацию. Я тоже пострадал от действий некой особы и не по собственной воле докучаю вам повышенным вниманием. Мы оба жертвы, но оба же можем извлечь выгоду из сложившейся ситуации. Ваше положение шатко: поддельные документы, иллюзия, скрывающая истинную внешность, подозрительные связи. Надеюсь, хотя бы указания вы уничтожили?

  Лара кивнула. Бесполезно скрывать, кто она, Леонарду давно всё известно.

  - Это хорошо, - одобрил лэрд. - С ними вы бы вынесли себе приговор. Пока же против вас только данные агентов и показания оронгской осведомительницы. Не надо было к ней ходить, - укорил Леонард и, остановив слугу, послал его за шампанским.

  - А можно... можно я пирожное съем? - робко спросила Лара. Пить на голодный желудок не хотелось.