Маска безумия (Романовская) - страница 124

    Третье: убийца находился в городе, раз был в курсе допроса владельца магической лавки. Как? Либо следил за господином Моусом, либо преступнику кто-то рассказал. Если так, то круг подозреваемых сужался. Попадали в него и подчинённые Брагоньера - и как потенциальные убийцы, и как сообщники. А также все сатийские чиновники, стража и их приятели.

    Четвёртое: свёртки в дорожной сумке. Какие-то документы? Не иначе. Убийца куда-то их вёз, либо, наоборот, привёз.

    Пятое: сумка. Нет смысла покупать такую, если постоянно не путешествуешь - по роду службы или собственному желанию. Гораздо разумнее приобрести для поездки более дешёвую, матерчатую. Но куплена именно эта. И не для антуража.

    Остальное проистекало не из допросов последних свидетелей, а из общих сведений, полученных в ходе расследования. В частности, "подпись" убийцы: её мог сделать только образованный человек. Символику не изучают в школе.


    Список подозрительных читателей был составлен. Вызвав госпожу Ллойду, соэр велел немедленно связаться с Ратушей. Секретарь кивнула и положила перед ним кипу бумаг.

    - Что это? - Брагоньер не удостоил их взглядом.

    - Половина на подпись, половина - материалы по делу с лепестками. Вчера вы распорядились составить полный список знакомых жертв...

    - Будьте добры, наведите во всём этом порядок, сэкономьте моё время. Ровными стопками, госпожа Ллойда, с пометками, что есть что. Даю полчаса. Я зайду к Ульману, потом спущусь к магам.

    Убрав со стола бумаги, за исключением тех, что принесла секретарь, Брагоньер проверил, заперты ли шкафы и ящики, и вышел. Госпожа Ллойда, подхватив принесённые минуты назад листы, последовала за ним: начальник не оставлял никого в кабинете в своё отсутствие.


    Маги порадовали: нашли мэтра Варрона. Как и предполагалось изначально - далеко от Сатии, ближе к западным границам, где сохранились места обитания тёмных магов. На поимку врача тут же отрядили ближайшее Следственное управление со всем штатом волшебников, чтобы вновь не сбежал.

    - Переместить ко мне немедленно, - распорядился Брагоньер. - Задействуйте магов из университета, но сделайте. Артефактом перемещения или ещё как-то.

    - Господин соэр, - возразил господин Искос, - полагаю, вам лучше самому переговорить с ректором.

    - Что мне ещё лучше сделать самому, когда я и так всё делаю сам? - окрысился Брагоньер. Расшатавшие нервы сделали его хмурым и раздражительным. - Хорошо, настраивайте связь, расписывайтесь в своём бессилии.

    - Полагаю, господин соэр сам умеет, - с хитрецой в глазах заметил маг.