Любовь на шарнирах (Парк) - страница 36

Мэтт дал ей ключ от дома, но замок на входной двери заедал, так что пришлось немного повозиться, прежде чем он открылся. Джули прошла на кухню, чтобы чего-нибудь попить. Холодильник был буквально забит ресторанными коробками, но Джули подозревала, что никто остатки доедать не станет. Зазвонил мобильник, и она полезла за ним в недра сумки.

Номер незнакомый.

– Алло?

– Джули? Привет, это Мэтью. Как колледж?

– Вдохновляющих сведений хоть отбавляй. А ты где? И откуда у тебя мой номер? Тебе же вроде скоро за Селестой?

– Поэтому я и звоню. Ты, случайно, не сможешь её забрать? Прости, что прошу. Один из преподавателей настаивает на встрече, чтобы обсудить исследование, с которым я ему помогаю. Наверняка можно договориться и перенести, но как-то это будет некрасиво.

Джули отодвинула упаковку с позавчерашним тайским ужином и взяла бутылку газированной воды.

– Да, думаю, смогу. Это далеко отсюда?

– Всего в десяти минутах езды. Встреча очень важная, иначе бы я не просил. Можешь взять машину. Ключи на стене у телефонной базы. Бумага тоже где-то там. Я продиктую, как ехать. Ничего сложного. Обещаю.

– Уверен, что твои родители не будут против, если я возьму их машину?

– Уверен. Они всё равно ею почти не пользуются.

Джули с любопытством оглядела белую доску на полстены. На крючках и в небольших ящичках чего только не было: ручки, канцелярские кнопки, визитные карточки, поистёртые ресторанные брошюрки... У них навязчивый невроз, что ли? Она отыскала ключи от машины и взяла стикер и ручку.

– Готова, валяй.

Мэтт продиктовал маршрут.

– Если стартуешь в ближайшие десять минут, времени будет предостаточно. Просто остановись на дороге перед школой, Селеста будет ждать там. – Он сделал паузу. – И ещё кое-что…

– Захватить с собой Плоского Финна? – догадалась она.

Мэтт ответил не сразу.

– Да. Заднее сиденье опущено, и там есть одеяло, чтобы прикрыть эту штуковину.

– В смысле, «его».

– Что?

– Чтобы прикрыть его. Прояви уважение. Тебе бы понравилось, если бы Плоский Финн стал называть тебя «этой штуковиной», а?

– Если бы Плоский Финн меня хоть как-то называл, я проникся бы к нему огромным уважением. А пока что он меня вообще никак не называет. И кто после этого грубиян?

– Я с ним поговорю. Попытаюсь убедить его вести себя повежливей.

– Отлично, – сказал Мэтт. – Спасибо, что согласилась забрать Селесту. Думаю, она не будет возражать. Ты ей, похоже, нравишься. Передай, что я ей позвоню сразу после встречи.

– У неё всё будет хорошо.

– Она привыкла к постоянству. Изменения в расписании и посторонние люди...

– Всё будет хорошо, – повторила Джули. – Обещаю!