— Черт побери, — надулась Делия. — Так нечестно. Я настаивала, чтобы ты его отшила, а ты не послушала. И в итоге он оказался мистером Совершенство!
— Я бы попросила прощения, но боюсь, это будет выглядеть неискренне.
Делия улыбнулась.
— Я рада, что он не оказался серийным убийцей.
— Я тоже.
Хотя, возможно, он мог бы убить ее, когда все было сделано и сказано. Она думала о нем весь день: мечтала о том, что он мог с ней сотворить; выбирала места, где хотела бы с ним побывать. Например, в ее любимой пиццерии. Или в Филдовском музее, где он бы увидел настоящих львов из «Призрака и Тьмы».
— У тебя мешки под глазами, Кимми, детка, но ты выглядишь счастливой и сияющей. Я правда очень рада за тебя.
— Я давно так хорошо себя не чувствовала, — подтвердила она, начищая столешницу, потому как хотелось, чтобы Рейзу понравилось место, где она живет, и чтобы он чувствовал себя комфортно. — Часть меня думает, что это все глупости. Я взрослая, успешная женщина, я профессионал. У меня не должно быть такого сумасшедшего настроения из-за парня, которого я знаю меньше суток. Но именно так и есть. Он оказался там, где был нужен.
Делия заправила за ухо выбившийся из прически локон.
— Что ты будешь делать, когда он уйдет, если так сильно в нем нуждаешься?
— Понятия не имею. Мне кажется, все будет зависеть от него и от того, захочет он поддерживать связь или нет.
— Когда он уезжает?
Ким взглянула на цифровые часы на варочной поверхности.
— Слишком скоро, когда бы то ни было. Мне нужно подготовиться. Он будет здесь через полтора часа.
— Ты могла бы убедить его оставаться с тобой на связи, — соскользнув с табурета, Делия расправила подол кокетливого голубого платья.
— Я сомневаюсь, что кто-то мог бы убедить Рейза в чем-либо, если он уже принял решение. — Ким почувствовала, как при мысли о продолжении общения с Рейзом в груди все сжалось.
— Подумай об этом. Ты не его типаж. Он пошел в тот бар, чтобы найти кого-то для быстрого перепихона на заднем дворе, ну или что-то вроде того. А потом появилась ты и перевернула его мир с ног на голову, как и советовала тебе сделать Рози. Он впустил тебя в свое личное пространство, накормил тебя, позаботился о тебе. Ты уже заполучила его, Кимми. Ты сможешь удержать его, если захочешь.
— Если это так, зачем ты устроила мне допрос с пристрастием и наговорила всякой чепухи о том, что с ним что-то не так?
Делия улыбнулась и скрестила пальцы.
— Может, я просто немного ревновала. Но гораздо больше все-таки хотела убедиться, что ты хорошо все продумала и не готова бросаться в омут с головой прямо в объятия шикарного, опасно выглядящего мужчины, который оказался божественно хорош в постели.