Под маской (Хейер) - страница 96

Непонятно было, почему леди Денвилл не удовлетворена своим видом ― на ней было платье темно-золотистого цвета, очень гармонирующее по цвету с ее волосами, поверх него туника из светлого муслина ― все это было ей весьма к лицу и выглядела она очень эффектно. Однако она быстро объяснила, что случилось.

― Ну, какая досада! ― обратилась она к ним. ― Я купила эти ужасные бусы, поскольку мне показалось, что они как раз подходят к этому платью, и даже нанизала их заново на нить точно такой длины, которая мне, была нужна, а теперь они мне разонравились! Теперь они кажутся мне ужасными!

― О, нет, нет! ― воскликнула Кресси. ― Такой прекрасный чистый янтарь! Как вы можете называть их ужасными, мэм? Вы выглядите очаровательно!

― Нет, Кресси, я не выгляжу очаровательно! ― сказала ее светлость твердо. ― Я не знаю, в чем тут дело, да это и не важно, дорогая, но что-то есть в этих бусах такое, что производит впечатление попытки скрыть нищету. Если я надену их, даже Эмма решит, что я купила готовое платье в галерее Кранбурн.

Сама эта мысль казалась абсурдной, но ни Кит, ни Кресси не рискнули высказать этого вслух. Кит, взяв ожерелье из топазов, спросил с замиранием сердца, купила ли она его одновременно с янтарными бусами.

― О нет, дорогой! Я купила его намного раньше! ― ответила она, на короткое время воспрянув духом. ― Несколько недель тому назад, когда я выбирала шелк для этого платья! Но ты, может, видишь сам, что камни выглядят безвкусно, если их надеть с желтым платьем этого оттенка. Я подозревала это, но колье было так прекрасно, что я все-таки купила его. Если бы у меня были подходящие серьги, я могла бы носить его с бледно-желтым вечерним платьем, правда? Но эти янтарные бусы я не хочу надевать!

― Конечно, нет! ― сказал Кит. ― Отошли их обратно ювелиру!

Она подумала, но не согласилась.

― Нет, у меня есть предложение получше! Я отдам его твоей кузине Кэт Я думаю, ты помнишь ее: она вторая дочь Бейверстока, бедняжка никогда не имела ничего хорошего, потому что эта ужасная тетя Амелия гроша лишнего на нее не истратит, пока не поймает мужа для Мэри ― а я не думаю, что ей это когда-нибудь удастся, ведь та уродина и выезжает уже три сезона. ― Она расстегнула янтарные бусы, отложила их в сторону и, ослепительно улыбаясь, сказала:

― Итак, в конце концов, все оказалось к лучшему, и мне придется носить мой жемчуг, пока я не найду именно то, что мне нужно! У вас ко мне какое-нибудь дело, мои дорогие?

― Что я тебе говорил? ― спросил Кит, посмеиваясь над Кресси. ― Нет, мама. Кресси думала, что ты хочешь, чтобы она помогла тебе рассылать приглашения.