Я провел потрясающий день, строя всевозможные планы. Мне нужна одежда. Не могу же разгуливать в своем потрепанном костюме. На одежду мне требовались деньги. Тут я припомнил, что у меня на счету в Чейзовском национальном банке семь тысяч долларов. Я позвонил им и велел перевести деньги в их отделение в Парадиз-сити. Они обещали сделать это немедленно. После этого я выкупался. Поскольку пляж длиной в целую милю был совершенно безлюден, я плавал нагишом.
Позднее я поехал в банк, подписал там все необходимые бумаги, получил чековую книжку и взял тысячу долларов.
Завтра, сказал я себе, у меня будет день посещения магазинов.
Я чувствовал себя совсем другим человеком, когда постучал в дверь собственного кабинета и вошел в него.
— Все о’кей?
— Лучше не могло бы и быть! — ответил я, — Мистер Фергюсон просил меня явиться в шесть часов.
— Сейчас он свободен.
Она нажала на кнопку селектора.
Небольшая пауза, затем раздался голос Фергюсона, который я умел так точно копировать.
— Да, мисс Мелколм…
— Здесь мистер Стивенс, сэр.
— Прекрасно. Пошлите его ко мне, пожалуйста.
Она отключилась и улыбнулась мне.
— Идите же, Джерри.
— Если у вас нет ничего более интересного на сегодняшний вечер, не согласитесь ли вы пообедать со мной? — спросил я.
Ее улыбка стала шире.
— Я бы очень хотела, но сначала узнайте, что вам скажет мистер Фергюсон.
— Я сейчас вернусь, и тогда мы окончательно договоримся…
Я прошел по коридору до двери кабинета Фергюсона, постучал и вошел.
Фергюсон сидел за столом, напротив него, в кресле, находился Джозеф Дюрант. При виде его я невольно вздрогнул от отвращения. Он посмотрел на меня холодными, недоброжелательными глазами.
Фергюсон поднялся.
— Входите, Джерри! — сказал он с теплой улыбкой, но я заметил напряженное выражение в его глазах.
Я прошел дальше в комнату и закрыл за собой дверь.
— Буду счастлив работать на вас, сэр.
Напряжение сразу исчезло.
— Садитесь.
Он указал на кресло неподалеку от того места, где сидел Дюрант.
— Хорошая новость! Вы довольны своим кабинетом, машиной и жилищем?
— Кто бы мог быть недоволен, сэр!
— Прекрасно. У Джо готов контракт на семь лет. Вы понимаете?
— Да, сэр.
— Месячное жалованье вам будут платить авансом — восемь тысяч триста тридцать три доллара. Мисс Мелколм вычтет полагающийся подоходный налог. Она же выдаст вам чек для оплаты.
Когда я сел, Дюрант достал из портфеля бумаги и передал их мне. Оказалось, что это контракт, сформулированный очень просто, но я тщательно прочитал его. Он констатировал факты. Я назначаюсь личным помощником Фергюсона. Мне должны платить сто тысяч долларов в год. Через три года жалованье повышается на десять тысяч. Контракт заключается на семь лет, но может быть прерван любой стороной с условием предупреждения об этом за шесть месяцев.