Том 28. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого (Чейз) - страница 86

Я провел потрясающий день, строя всевозможные планы. Мне нужна одежда. Не могу же разгуливать в своем потрепанном костюме. На одежду мне требовались деньги. Тут я припомнил, что у меня на счету в Чейзовском национальном банке семь тысяч долларов. Я позвонил им и велел перевести деньги в их отделение в Парадиз-сити. Они обещали сделать это немедленно. После этого я выкупался. Поскольку пляж длиной в целую милю был совершенно безлюден, я плавал нагишом.

Позднее я поехал в банк, подписал там все необходимые бумаги, получил чековую книжку и взял тысячу долларов.

Завтра, сказал я себе, у меня будет день посещения магазинов.

Я чувствовал себя совсем другим человеком, когда постучал в дверь собственного кабинета и вошел в него.

— Все о’кей?

— Лучше не могло бы и быть! — ответил я, — Мистер Фергюсон просил меня явиться в шесть часов.

— Сейчас он свободен.

Она нажала на кнопку селектора.

Небольшая пауза, затем раздался голос Фергюсона, который я умел так точно копировать.

— Да, мисс Мелколм…

— Здесь мистер Стивенс, сэр.

— Прекрасно. Пошлите его ко мне, пожалуйста.

Она отключилась и улыбнулась мне.

— Идите же, Джерри.

— Если у вас нет ничего более интересного на сегодняшний вечер, не согласитесь ли вы пообедать со мной? — спросил я.

Ее улыбка стала шире.

— Я бы очень хотела, но сначала узнайте, что вам скажет мистер Фергюсон.

— Я сейчас вернусь, и тогда мы окончательно договоримся…

Я прошел по коридору до двери кабинета Фергюсона, постучал и вошел.

Фергюсон сидел за столом, напротив него, в кресле, находился Джозеф Дюрант. При виде его я невольно вздрогнул от отвращения. Он посмотрел на меня холодными, недоброжелательными глазами.

Фергюсон поднялся.

— Входите, Джерри! — сказал он с теплой улыбкой, но я заметил напряженное выражение в его глазах.

Я прошел дальше в комнату и закрыл за собой дверь.

— Буду счастлив работать на вас, сэр.

Напряжение сразу исчезло.

— Садитесь.

Он указал на кресло неподалеку от того места, где сидел Дюрант.

— Хорошая новость! Вы довольны своим кабинетом, машиной и жилищем?

— Кто бы мог быть недоволен, сэр!

— Прекрасно. У Джо готов контракт на семь лет. Вы понимаете?

— Да, сэр.

— Месячное жалованье вам будут платить авансом — восемь тысяч триста тридцать три доллара. Мисс Мелколм вычтет полагающийся подоходный налог. Она же выдаст вам чек для оплаты.

Когда я сел, Дюрант достал из портфеля бумаги и передал их мне. Оказалось, что это контракт, сформулированный очень просто, но я тщательно прочитал его. Он констатировал факты. Я назначаюсь личным помощником Фергюсона. Мне должны платить сто тысяч долларов в год. Через три года жалованье повышается на десять тысяч. Контракт заключается на семь лет, но может быть прерван любой стороной с условием предупреждения об этом за шесть месяцев.