Сандровские (Кистяева) - страница 56


Поэтому, когда вечером время подошло к десяти, он снова был рядом с их комнатой. Правда, местоимение «их» начинало смешить его. Да он бежал из их комнаты, как прокаженный. Даже переодевался в бутике. Пришёл в магазин, купил самый дорогой костюм и ушёл.


Он представил, как бы высмеяли его братья, узнай они, что он ведет себя, как подросток. А не как мужчина, за которым вился шлейф из разбитых женских сердец.


Велест разозлился. Пора заканчивать глупить. Он — хозяин своей жизни. И, как вариант, не только своей…


Его губы мстительно дрогнули. Пришла пора расставить точки над «и».


Он без стука распахнул дверь и решительно вошёл в комнату. Как раз вовремя, потому что Лана, выгнувшись в неудобной позе, пыталась застегнуть молнию на спине, но у неё не получалось.


— Помочь? — хрипло спросил Велест, жадно впившись в голую спину девушки.


Та покраснела и кивнула:


— Да, если тебе не трудно…


О! Ему было не трудно!


Он подошёл к ней и очень медленно застегнул молнию на платье, не преминув дотронуться до нежной кожи. От прикосновений его ладони, девушка зажмурилась, и на мгновение в её голове мелькнула шальная мысль, что она не хочет, чтобы Велест убирал руку.


Но это было только мгновение.


— Спасибо, — поблагодарила она и повернулась к нему лицом.


И её девичье сердце рухнуло в пропасть.


Велест выглядел дьявольски привлекательно. Черный костюм подчеркнул ширину его плеч и глубину темных глаз. Щетина, которую он не сбривал пару дней, придала большую сексуальность мужественному лицу. Чувствительные губы плотно сжаты. Брови чуть сдвинуты. Всё говорило о скрытой силе, которая способна пробудить буйство женской фантазии. Сразу же захотелось увидеть, как эти самые полноватые губы растягиваются в многообещающей улыбке. И чтобы эта улыбка принадлежала ей.


Лана чуть встряхнула головой, прогоняя наваждение. Смена жизни с дня на ночь действовала на её разум угнетающе.


— Всегда к твоим услугам, — он чуть насмешливо поклонился. — Готова?


— Да.


— А где ожерелье?


Лана дотронулась до обнаженной шеи и почувствовала, как румянец коснулся её щёк.


— Велест….Я не могу принять его….Оно, наверное, очень дорогое.…А если его сломаю или, не дай Бог, потеряю…


Мужчина ничего не стал говорить, подошёл к трюмо, на котором до сих пор лежала бархатная коробочка. Он пренебрежительно достал ожерелье из крупных гранатов, усыпанных по бокам бриллиантами, и скомандовал:


— Повернись спиной. Мои подарки не обсуждаются. Ты должна надеть его.


Лана хотела было с ним поспорить, но искушение примерить подобное чудо из драгоценного металла и камней, было слишком велико. И она не устояла перед искушением. С участившимся сердцебиением, она снова повернулась к Велесту.