Читая между строк (Тэйлор) - страница 48

— Я сама предполагала, что это что-то вроде того, но не была уверена. Вы можете дать мне что-нибудь от этого?

Доктор Бейкер перекинула через плечо тяжелую косу и изучающе посмотрела на женщину, примостившуюся в кресле напротив. Женщина старалась казаться спокойной, но по ее позе доктор видела, что она находится в большом напряжении. Она обмотала ручку сумочки вокруг своей руки, словно кто-то мог ворваться и отобрать ее, и, хотя сидела прямо, на шее проступали натянутые сухожилия. Она постоянно бросала взгляд на дверь, словно мечтала поскорее отсюда вырваться или боялась, что кто-то зайдет и обнаружит ее здесь. И выглядела очень усталой, как будто не спала пару суток. С другой стороны, все было при ней. Симпатичная, обладающая неброской привлекательностью, с золотисто-каштановыми волосами и будто в тон им глазами, стройной фигурой и открытым лицом. Когда доктор Бейкер проверила ее данные по компьютеру, то обнаружила, что старым адресом Джулии был Оксфордский колледж.

— Вы рассказали мне о симптомах, — осторожно начала она, сознавая, что Джулия Коул чуть старше, чем она сама. — Вы говорите, что не можете сосредоточиться, проводите много времени, сидя в одиночестве, что вас ничто не увлекает. Все это — симптомы депрессивного состояния. — Она успокаивающе улыбнулась. — Я думаю, что ваш случай не слишком тяжелый. Вы не хотите сказать мне что-нибудь еще?

Джулия украдкой взглянула на часы. Она сидит здесь уже десять минут. Не хочет ли она выпроводить ее отсюда прямо сейчас и заняться другим пациентом?

— Не беспокойтесь о времени, — будто подслушала ее мысли доктор Бейкер. — У нас на каждого посетителя отводится по пятнадцать минут, но если это необходимо, мы можем и задержаться. Мы считаем, что людям нужно уделять все внимание, в котором они нуждаются.

— О!

— Ну, так вы хотите рассказать о чем-нибудь еще?

Джулия посмотрела на золотое колечко, сверкнувшее на тоненьком пальчике, когда молодая женщина заправляла за ухо прядь волос.

— Поздравляю. — Она кивнула на кольцо.

Доктор Бейкер улыбнулась, но ее взгляд продолжал оставаться твердым.

— Вы хотели бы поговорить об отношениях?

— С вами? — Джулия не смогла скрыть удивления. — Простите, это звучит невежливо. Я просто имела в виду, вы не можете просто прописать мне таблетки или что-нибудь еще?

— Возможно, вам необходимо что-то, что подстегнет вас, и вы сможете справиться с ситуацией сами. Из того, что вы мне сказали, я могу сделать вывод, что это легкая форма депрессии, и она может постепенно пройти и без медицинского вмешательства. Но если корни ее лежат глубже, она может только замаскировать себя, но не исчезнуть. — Она слегка помедлила. — Если вы хотите, мы можем направить вас к консультанту.