Хозяин Фалконхерста (Онстотт) - страница 8

— Сразу жмешь на курок, парень? Помнишь, как я тебя взгрел, когда ты пристал к Клариссе? Небось вся задница в шрамах? — Он повернул Драмжера, чтобы осмотреть кожу на ягодицах. — Ничуть не бывало: я велел отхлестать тебя вполсилы.

— Все равно было больно, — осмелился ответить Драмжер. Раз то наказание было вполсилы, оставалось надеяться, что полновесного не последует никогда.

— А как же! — Хаммонд нахмурился. — Не мог же я позволить тебе тратить сок на костлявых пигмеек вроде Клариссы! Учти, парень, в твоих жилах течет хорошая кровь! Я сам стану подбирать тебе девок и назначать время, когда их покрывать. Запомни!

— Он помнит, сэр, масса Хаммонд. — Жемчужине хотелось отвести от Драмжера новые напасти, поэтому она вмешалась. — Такое наказание не забудешь.

Насупленность сменилась на лице Хаммонда ухмылкой.

— Сколько раз ты покрыл эту Клариссу?

— Три раза, хозяин, сэр.

— И она понесла! Отлично, сильный паренек. Но в Большом доме держи штаны застегнутыми, ясно?

— Да, сэр, масса Максвелл.

— Теперь будешь называть меня «масса Хаммонд». Отныне ты слуга в доме. Придешь с полуденным гонгом, подойдешь к кухонной двери. Лукреция Борджиа тебя впустит, дальше тобой займется Брут. Прежде чем прийти, сходи к речке и вымойся с ног до головы. Будешь мыться целиком каждый день. Не терплю в доме негров, воняющих мускусом.

— От него не воняет, масса Хаммонд, сэр. Старина Уилсон — тот вонючий, иногда от него прямо козлом несет, а от Драмжера — никогда, — вступилась за сына Жемчужина.

— Надеюсь. Не выношу вонючих негров. Ты проследи за этим, Жемчужина.

Хаммонд кивнул Бруту, чтобы тот подсадил его на лошадь. Задача была не из легких, но Хаммонду все же удалось перекинуть ногу через седло. Замахнувшись напоследок плеткой на смеющихся ребятишек, он развернул коня и поскакал по улице прочь.

Жемчужина вернулась в хижину.

— Масса Хаммонд так и не зашел меня проведать, — плаксиво пожаловалась Люси.

— Сегодня утром у него много дел, мать. Зато у меня для тебя добрые вести: Драмжера забирают в Большой дом, чтобы он научился манерам. Продавать его не будут.

Старуха Люси без всякой видимой причины залилась слезами.

— Смерть и гибель! — завыла она. — Смерть и гибель ждут негра в Большом доме! Неподходящее это место! В Большом доме можно в два счета расстаться с жизнью. Сначала бедный Мид поплатился за то, что полез в Большой дом, потом погиб бедняга Драмсон, теперь настал черед бедного Драмжера!

— Умолкни, мать, не заводись. Для нашего Драмжера очень полезно проникнуть в Большой дом. Мы теперь — негры первого сорта.