Безрассудство любви (Браун) - страница 52

Джейс вернулся, когда она начала готовить ужин. Насвистывая, он вошел в квартиру как раз в тот момент, когда Кэтрин укладывала сэндвичи с сыром на решетку гриля.

– У меня есть время принять душ? – спросил Джейс, высовывая голову из-за угла.

– Если ты поторопишься, то да.

– Я быстро. Как малышка?

– Она в порядке. Я уложила ее спать.

– Хорошо, – сказал Джейс и ушел в ванную.

Хорошо? Почему это хорошо, что Элисон уже спит? Она не будет мешать? У Кэтрин тряслись руки, когда она рвала в миску салат-латук.

К готовому грибному супу из банки она добавила поджаренный на сливочном масле репчатый лук и две столовые ложки хереса. Судя по всему, Джейс оценил ее усилия. Проглотив первую ложку, он поднял одну бровь и сказал:

– Неплохо. Ты прошла первое испытание для новобрачной.

Первое испытание? Неужели будут еще?

– Я надеюсь, тебе нравится швейцарский сыр на ржаном хлебе?

– Обожаю, – подмигнул Джейс. Его волосы были еще мокрыми после душа, одет он был в джинсы и легкую рубашку. Он не стал застегивать все пуговицы, и Кэтрин не могла не заметить, что завитки густых черных волос у него на груди тоже влажные.

– Если ты не возражаешь, то я распакую вещи завтра утром. Пока я просто бросил все в гостиной.

– Н-нет, это… гм… отлично, – запинаясь, пробормотала Кэтрин. Интересно, всем ли новобрачным слова даются с таким трудом?

Когда Джейс поднес к губам стакан чая со льдом, она предупредила:

– Я не клала сахар, я пью чай без сахара. Если ты…

– Я тоже не кладу сахар. Видишь, как много у нас общего?

Он долго пил из стакана, а потом отсалютовал Кэтрин, прежде чем поставить его на стол. Джейс поддразнивал ее, но она нервничала и дергалась. Он казался таким большим, что едва помещался в крохотной кухне. Мужественность Джейса пугала Кэтрин.

Они ужинали в напряженном молчании. Когда с едой было покончено, Кэтрин извинилась за то, что ужин был таким простым.

– Я давно не ходила за продуктами, и пришлось обойтись тем, что оказалось в доме.

– Не извиняйся. Все было восхитительно. Не могу дождаться того дня, когда ты захочешь удивить меня своими кулинарными талантами. Но я не жду, что ты будешь готовить все время. Я тоже кое-что умею на кухне.

Он улыбнулся, в его голубых глазах заплясали смешинки, ямочки на щеках стали глубже. Замечала ли Кэтрин раньше, какой чувственный изгиб у его губ? Да, призналась она самой себе, замечала и не раз.

Кончиком пальца Джейс бездумно обводил кружок спиленного сучка на деревянной поверхности. Руки у него были сильные, но красивые, чистые ногти аккуратно подстрижены.

Кэтрин вдруг вспомнила, как эта рука ласкала ее груди, обводя соски тем же движением, что узор на дереве стола: медленно, уверенно, успокаивающе. В тот день на озере эти же руки подняли ее топ и прижали Кэтрин к мощной обнаженной груди. Когда Джейс целовал ее, его пальцы нежно сжимали ее соски…